Lord Huron - The Balancer's Eye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lord Huron - The Balancer's Eye




The Balancer's Eye
Взгляд уравнителя
Heaven never ever heard a word I said
Небеса никогда не слышали ни слова из того, что я говорил,
I've cried enough to raise the dead
Я пролил достаточно слез, чтобы воскресить мертвых.
"Everything comes and goes," they say
"Все приходит и уходит", - говорят они,
Here tomorrow, gone today
Здесь завтра, а сегодня уже нет.
Heaven won't let me in, I don't know why
Небеса не пускают меня, я не знаю, почему,
No one ever loved half as much as I
Никто никогда не любил так сильно, как я.
Everyone's a sinner in the balancer's eye
В глазах уравнителя все грешники,
I've prayed enough, I rolled the dice
Я молился достаточно, я бросал кости,
Anyone's luck can turn, I've heard
Я слышал, что удача может повернуться к любому,
Not soon enough, I gave my word
Недостаточно скоро, я дал свое слово.
I was born right into nothing
Я родился ни с чем,
Under a very bad sign
Под очень плохим знаком.
Can I cross beyond that line?
Могу ли я пересечь эту черту?
Is it in my mind?
Это в моей голове?
Is it in my mind?
Это в моей голове?
Is it in my mind?
Это в моей голове?
Is it in my mind?
Это в моей голове?
Nothing's waiting for us in the great sky
Ничего не ждет нас на великом небе,
Life is equal to dust in the balancer's eye
В глазах уравнителя жизнь равна праху.
Now I know that I can't lift an old curse
Теперь я знаю, что не могу снять старое проклятие,
Tell me, how does a man change the universe?
Скажи мне, как человек может изменить вселенную?
Will I ever be forgiven for the crime of my life?
Буду ли я когда-нибудь прощен за преступление всей моей жизни?
Will it haunt me 'til I die?
Будет ли оно преследовать меня до самой смерти?
To the end of time
До конца времен,
To the end of time
До конца времен,
To the end of time
До конца времен,
To the end of time
До конца времен.
Heaven won't let me in, I don't know why
Небеса не пускают меня, я не знаю, почему,
No one ever loved half as much as I
Никто никогда не любил так сильно, как я.
If I follow the starlight and call your name
Если я последую за звездным светом и позову тебя по имени,
Will I see you again on the astral plane?
Увижу ли я тебя снова на астральном плане?
Why did learnin' the truth make me feel worse?
Почему, узнав правду, мне стало хуже?
Tell me, how does a man change the universe?
Скажи мне, как человек может изменить вселенную?
Doesn't matter; it's too late to do right
Неважно, уже слишком поздно поступать правильно,
Heading into the void at the speed of light
Устремляясь в пустоту со скоростью света.
Now I know that I can't lift an old curse
Теперь я знаю, что не могу снять старое проклятие,
Tell me, how does a man change the universe?
Скажи мне, как человек может изменить вселенную?
Tell me, how does a man change the universe?
Скажи мне, как человек может изменить вселенную?
Tell me, how does a man change the universe?
Скажи мне, как человек может изменить вселенную?
Follow the emerald star!
Следуй за изумрудной звездой!





Writer(s): BEN SCHNEIDER


Attention! Feel free to leave feedback.