Lyrics and translation Lord Huron - Until the Night Turns
I
had
a
vision
tonight
that
the
world
was
ending
Сегодня
ночью
мне
было
видение,
что
наступил
конец
света.
Yeah
the
sky
was
falling,
the
top
was
bending
Да,
небо
падало,
вершина
прогибалась.
I
watched
the
heavens
collide
right
before
my
eyes
Я
наблюдал,
как
небеса
сталкиваются
прямо
у
меня
на
глазах.
What
if
the
world
dies
whith
the
sunken
lies
Что
если
мир
погибнет
вместе
с
затонувшей
ложью
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
проснемся
в
тот
день,
когда
погаснут
звезды?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
держать
тебя
в
движении
всю
ночь,
пока
мне
не
надоест
этот
день.
I
had
a
vision
that
come
from
the
great
beyond
У
меня
было
видение,
пришедшее
из
потустороннего
мира.
I
tell
'em
be
on
time
if
the
world
is
done
Я
говорю
им,
чтобы
они
приходили
вовремя,
если
мир
погибнет.
Let
me
watch
the
recital
in
the
midnight
sky
Позволь
мне
увидеть
концерт
в
полуночном
небе.
What
if
the
world
dies
with
the
sunken
lies
Что,
если
мир
погибнет
вместе
с
утонувшей
ложью?
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
проснемся
в
тот
день,
когда
погаснут
звезды?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
держать
тебя
в
движении
всю
ночь,
пока
мне
не
надоест
этот
день.
What
if
the
world
dies
with
the
sunken
lies
Что,
если
мир
погибнет
вместе
с
утонувшей
ложью?
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
проснемся
в
тот
день,
когда
погаснут
звезды?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
держать
тебя
в
движении
всю
ночь,
пока
мне
не
надоест
этот
день.
We
wait
for
the
sunrise
Мы
ждем
рассвета.
We
watch
as
the
world
dies
Мы
смотрим,
как
умирает
мир.
We
howl
in
the
moonlight
Мы
воем
в
лунном
свете.
When
the
world
ending
comes,
baby
don't
close
your
eyes
Когда
наступит
конец
света,
детка,
не
закрывай
глаза.
We
wait
for
the
sunrise
Мы
ждем
рассвета.
We
wait
for
the
sunrise
Мы
ждем
рассвета.
I
had
a
vision
tonight
that
the
world
is
ending
Сегодня
ночью
мне
было
видение,
что
наступит
конец
света.
Yeah
the
sky
was
falling,
the
top
was
bending
Да,
небо
падало,
вершина
прогибалась.
We
spent
our
last
night
in
the
moonlight
Мы
провели
нашу
последнюю
ночь
в
лунном
свете.
Baby
it's
all
right,
keep
me
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
не
давай
мне
спать
всю
ночь.
I
got
a
hell
of
a
beef
with
the
end
of
the
world
У
меня
адские
претензии
к
концу
света.
I
got
a
bottle
of
booze
and
a
beautiful
girl
У
меня
есть
бутылка
спиртного
и
красивая
девушка.
If
I
don't
know
when
to
die
I'm
going
to
go
with
this
dial
Если
я
не
знаю,
когда
умру,
я
пойду
с
этим
циферблатом.
What
if
the
world
dies
with
the
sunken
lies
Что,
если
мир
погибнет
вместе
с
утонувшей
ложью?
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
проснемся
в
тот
день,
когда
погаснут
звезды?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
держать
тебя
в
движении
всю
ночь,
пока
мне
не
надоест
этот
день.
What
if
the
world
dies
with
the
sunken
lies
Что,
если
мир
погибнет
вместе
с
затонувшей
ложью?
Baby
it's
all
right,
we'll
be
up
all
night
Детка,
все
в
порядке,
мы
не
будем
спать
всю
ночь.
What
if
we're
up
the
day
when
the
stars
fade
Что,
если
мы
проснемся
в
тот
день,
когда
погаснут
звезды?
Keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Я
буду
держать
тебя
в
движении
всю
ночь,
пока
мне
не
надоест
этот
день.
Well
I'll
be
watchin
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Что
ж,
я
буду
смотреть
ночь
напролет,
пока
не
устану
от
этого
дня.
Yeah
I've
been
watchin
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Да,
я
наблюдал
за
ночью,
пока
не
устал
от
этого
дня.
Yeah
I'll
be
watchin
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Да,
я
буду
смотреть
ночь
напролет,
пока
не
устану
от
этого
дня.
Yeah,
I'll
keep
you
going
to
the
night
'til
I'm
sick
of
the
day
Да,
я
буду
поддерживать
тебя
всю
ночь,
пока
мне
не
надоест
этот
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BEN SCHNEIDER
Attention! Feel free to leave feedback.