Lyrics and translation Lord Huron - Your Other Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Other Life
Твоя другая жизнь
I
won't
be
the
one
to
say
you'll
never
come
back
again,
though
I
don't
think
you
will
Не
стану
говорить,
что
ты
больше
не
вернешься,
хоть
и
не
верю
в
это.
I
won't
be
the
reason
why
you
stay
until
you're
dead,
although
I
hoped
you
would
Не
стану
причиной,
по
которой
ты
останешься,
пока
не
умрешь,
хоть
я
на
это
и
надеялся.
I
know
what
you've
done
and
I
know
who
you've
been
dreaming
of
Я
знаю,
что
ты
натворила
и
о
ком
мечтала.
I
know
where
you
go
in
the
dead
of
night
Я
знаю,
куда
ты
уходишь
посреди
ночи.
You
don't
get
to
be
the
one
who's
young
and
wild
and
in
love
Ты
не
можешь
быть
той,
кто
молод,
свободен
и
влюблен.
You
don't
get
to
live
your
other
life
Тебе
не
прожить
другую
жизнь.
I
don't
need
to
hear
you
say
you'll
never
go
wrong
again,
because
I
know
you
will
Мне
не
нужно
слышать,
как
ты
говоришь,
что
больше
не
оступишься,
потому
что
я
знаю,
что
это
произойдет.
I
don't
need
the
reasons
why
you've
done
the
things
you
did,
because
it's
over
with
Мне
не
нужны
причины,
по
которым
ты
делала
то,
что
делала,
потому
что
все
кончено.
I
won't
waste
another
day
on
you,
I
played
the
fool,
I
guess
that's
part
of
love
Я
не
потрачу
на
тебя
ни
дня
больше,
я
был
дураком,
наверное,
это
часть
любви.
I
won't
shed
another
tear,
I've
nothing
left
to
feel
and
now
I've
said
enough
Я
не
пролью
больше
ни
слезинки,
мне
нечего
больше
чувствовать,
и
теперь
я
сказал
достаточно.
You're
living
in
your
other
life
Ты
живешь
своей
другой
жизнью.
I'll
leave
you
in
another
life
Я
оставлю
тебя
в
другой
жизни.
I
just
came
to
say
that
I
will
never
forget
you,
dear
Я
просто
пришел
сказать,
что
никогда
тебя
не
забуду,
дорогая.
How
can
I
forgive
your
awful
lies?
Как
я
могу
простить
твою
ужасную
ложь?
What
I
say
today
will
be
the
very
last
words
you
hear
То,
что
я
говорю
сегодня,
будут
последними
словами,
которые
ты
услышишь.
You
don't
get
to
live
your
other
life
Тебе
не
прожить
другую
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.