Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promise to Punish
Versprechen zu bestrafen
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
Now
I
promise
to
punish
'em
Jetzt
verspreche
ich,
sie
zu
bestrafen
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
(Ritualistic
sacrifice
is
what
you
must
partake
in)
(Ritualistisches
Opfer
ist
das,
woran
du
teilnehmen
musst)
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
Now
I
promise
to
punish
'em
Jetzt
verspreche
ich,
sie
zu
bestrafen
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
(Many
of
my
victims
hang
by
meat
hooks
in
my
basement)
(Viele
meiner
Opfer
hängen
an
Fleischerhaken
in
meinem
Keller)
Nothing
seemed
to
be
good
enough
until
now
Nichts
schien
gut
genug
zu
sein
bis
jetzt
I'm
finally
beginning
to
come
up
and
to
put
my
foot
down
Ich
fange
endlich
an,
aufzusteigen
und
meinen
Standpunkt
klarzumachen
Phoenix
the
city
estate
chose
to
open
the
gates
of
hell
Phoenix,
die
Stadt,
der
Staat,
wählte,
die
Tore
der
Hölle
zu
öffnen
I'm
coming
up
dressed
in
trenchcoat
off
the
west
coast
Ich
komme
hoch,
gekleidet
im
Trenchcoat,
von
der
Westküste
The
wicked
ass
sorcerer
known
as
Valtiel
Der
verdammt
böse
Zauberer,
bekannt
als
Valtiel
I
stand
in
your
way
with
a
frown
on
my
face
Ich
stehe
dir
im
Weg
mit
einem
Stirnrunzeln
im
Gesicht
Nightmare
real
life
I'm
here
to
haunt
you
Albtraum
Reales
Leben
Ich
bin
hier,
um
dich
heimzusuchen
Blowing
the
bodies
all
over
the
place
Die
Leichen
überallhin
sprengend
High
on
the
shit
like
hits
of
ganja
High
von
dem
Scheiß
wie
Züge
von
Ganja
Don't
worry
I'm
here
to
help
you
yes
we
got
you
covered
Keine
Sorge,
ich
bin
hier,
um
dir
zu
helfen,
ja,
wir
kümmern
uns
um
dich
Enemies
laid
to
rest
no
tales
to
tell
Feinde
zur
Ruhe
gebettet,
keine
Geschichten
zu
erzählen
Just
torch
that
mothafucka
Fackel
einfach
den
Mistkerl
ab
And
the
bloody
carcass
no
problem
Und
der
blutige
Kadaver,
kein
Problem
I
gotta
get
God
out
my
conscience
Ich
muss
Gott
aus
meinem
Gewissen
kriegen
A
complex
I'm
bothered
and
boxed
in
Ein
Komplex,
ich
bin
geplagt
und
eingeengt
But
watch
him
in
contrast
Aber
beobachte
ihn
im
Kontrast
Darkness
allowed
it
and
everything
worked
out
Die
Dunkelheit
erlaubte
es
und
alles
hat
funktioniert
Now
that
I
wanna
stay
put
my
coat
down
Jetzt,
wo
ich
bleiben
will,
lege
ich
meinen
Mantel
ab
Things
they
don't
look
the
same
Die
Dinge
sehen
nicht
mehr
gleich
aus
Broken
the
window
pane
Die
Fensterscheibe
zerbrochen
Glass
shattered
the
devil
shyt
style
Glas
zersplittert
im
Teufelsscheiß-Stil
Fractured
the
underground
but
never
will
I
put
it
down
Den
Untergrund
zerbrochen,
aber
niemals
werde
ich
es
niederlegen
Keeps
me
in
my
element
Hält
mich
in
meinem
Element
But
what
if
I
failed
and
never
did
it?
Aber
was
wäre,
wenn
ich
versagt
hätte
und
es
nie
getan
hätte?
Would
I
begin
to
appear
like
an
apparition?
Würde
ich
anfangen,
wie
eine
Erscheinung
aufzutauchen?
Magic
illusionist
Valtiel
truth
in
this
Magie,
Illusionist
Valtiel,
Wahrheit
darin
Everyone
else
is
just
pure
entertainment
Jeder
andere
ist
nur
reine
Unterhaltung
It's
not
about
money
or
fame
Es
geht
nicht
um
Geld
oder
Ruhm
But
the
same
will
say
anything
Aber
dieselben
werden
alles
sagen
Gain
a
consumer
while
I'm
truly
living
this
Gewinne
einen
Konsumenten,
während
ich
das
wirklich
lebe
It's
just
a
part
of
the
dark
light
Es
ist
nur
ein
Teil
des
dunklen
Lichts
Look
into
my
eyes
realize
tonight
your
life
is
mine
Schau
mir
in
die
Augen,
erkenne,
heute
Nacht
ist
dein
Leben
mein
And
this
time
I
brought
a
friend
to
end
the
sin
that's
entered
in
Und
dieses
Mal
habe
ich
einen
Freund
mitgebracht,
um
die
Sünde
zu
beenden,
die
eingetreten
ist
Infamous
the
infamous
on
mystical
wicked
triple
six
devil
shyt
Infamous
der
Berüchtigte
auf
mystischem,
bösem
Triple-Six-Teufelsscheiß
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
Now
I
promise
to
punish
'em
Jetzt
verspreche
ich,
sie
zu
bestrafen
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
(Ritualistic
sacrifice
is
what
you
must
partake
in)
(Ritualistisches
Opfer
ist
das,
woran
du
teilnehmen
musst)
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
Now
I
promise
to
punish
'em
Jetzt
verspreche
ich,
sie
zu
bestrafen
What's
wrong
with
me?
Was
ist
los
mit
mir?
(Many
of
my
victims
hang
by
meat
hooks
in
my
basement)
(Viele
meiner
Opfer
hängen
an
Fleischerhaken
in
meinem
Keller)
Scarecrow,
I'm
melting
the
flesh
on
your
face
Scarecrow,
ich
schmelze
das
Fleisch
auf
deinem
Gesicht
Like
a
napalm
from
Vietnam
in
Saigon
Wie
Napalm
aus
Vietnam
in
Saigon
Scarecrow
the
Rowdiest
Bounty
Hunter
Scarecrow,
der
wildeste
Kopfgeldjäger
But
sometimes
I'm
collecting
the
corpses
for
fun
Aber
manchmal
sammle
ich
die
Leichen
zum
Spaß
Cut
off
the
tongue
so
the
screams
are
none
Schneide
die
Zunge
ab,
damit
es
keine
Schreie
gibt
Cookin'
not
medium
rare;
well
done
Kochend,
nicht
medium
rare;
gut
durchgebraten
Bullets
keep
comin',
they
fly
supersonic
Kugeln
kommen
weiter,
sie
fliegen
Überschall
You
cannot
outrun
it,
the
slugs
are
atomic
Du
kannst
ihm
nicht
entkommen,
die
Kugeln
sind
atomar
They
piercin'
and
burnin',
I
get
so
demonic
Sie
durchbohren
und
brennen,
ich
werde
so
dämonisch
Lord
Infamous
gunnin',
can't
get
away
from
it
Lord
Infamous
schießt,
kannst
nicht
davon
wegkommen
I
promise
I
punish
and
pay
a
nigga
a
daily
homage
Ich
verspreche,
ich
bestrafe
und
zolle
einem
Kerl
täglich
Tribut
You
want
a
mob
hit
and
I'm
the
nigga
that
you
get,
tricks
Du
willst
einen
Mafia-Mord
und
ich
bin
der
Kerl,
den
du
kriegst,
Schlampen
Scarecrow
the
deadly
Jedi
crucifix
Scarecrow,
das
tödliche
Jedi-Kruzifix
Cock
back
the
hammer,
fill
you
up
with
dents
Spanne
den
Hahn,
fülle
dich
mit
Dellen
Castrate
the
nigga,
straight
cut
off
his
testicles
Kastriere
den
Kerl,
schneide
ihm
direkt
die
Hoden
ab
And
then
I
just
feed
it
back
to
the
punk
bitch
Und
dann
verfüttere
ich
es
einfach
zurück
an
die
Punk-Schlampe
Ritualistic
sacrifice
is
what
you
must
partake
in
Ritualistisches
Opfer
ist
das,
woran
du
teilnehmen
musst
Pin
'em
down
in
bloody
pentagrams
and
then
cremate
'em
Nagel
sie
in
blutigen
Pentagrammen
fest
und
äschere
sie
dann
ein
Hell
has
many
horrors
trick,
do
you
want
to
face
them?
Die
Hölle
hat
viele
Schrecken,
Schlampe,
willst
du
dich
ihnen
stellen?
Many
of
my
victims
hang
by
meat
hooks
in
my
basement
Viele
meiner
Opfer
hängen
an
Fleischerhaken
in
meinem
Keller
Scarecrow
I'm
evil
and
over
the
mold
Scarecrow,
ich
bin
böse
und
jenseits
der
Norm
Come
any
closer
I'll
take
your
damn
soul
Komm
näher
und
ich
nehme
deine
verdammte
Seele
Infamous
the
Bloody
Bounty
Hunter
from
the
black
sea
Infamous,
der
blutige
Kopfgeldjäger
aus
dem
schwarzen
Meer
I
can
tell
you,
maybe
you
see
Ich
kann
es
dir
sagen,
vielleicht
siehst
du
What
the
fuck
is
wrong
with
me
Was
zum
Teufel
ist
los
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lord Infamous, Maceo Fox
Album
Anarchy
date of release
20-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.