Lord Lombo feat. Dena Mwana - Majesté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lord Lombo feat. Dena Mwana - Majesté




Majesté
Величие
Je vois le ciel s'ouvrir
Я вижу, как открываются небеса
J'entends les anges chanter
Я слышу пение ангелов
Je vois ta gloire couvrir
Я вижу, как твоя слава покрывает
Tous les fonds des mers
Все глубины морей
La nature à l'unisson
Природа в унисон
Nous te chantons ce son
Мы поем тебе эту песню
Tu es digne Seigneur, d'être adoré
Ты достоин, Господь, быть восхваляемым
(Tous ensemble on y va, chœur) je vois le ciel s'ouvrir
(Все вместе, хором) я вижу, как открываются небеса
(J'entends les anges chanter) j'entends les anges chanter
слышу пение ангелов) я слышу пение ангелов
(Je vois ta gloire couvrir) je vois ta gloire couvrir
вижу, как твоя слава покрывает) я вижу, как твоя слава покрывает
(Tous les fonds des mers) tous les fonds de mers
(Все глубины морей) все глубины морей
(La nature à l'unisson) la nature à l'unisson
(Природа в унисон) природа в унисон
(Nous te chantons ce son) nous te chantons ce son
(Мы поем тебе эту песню) мы поем тебе эту песню
(Alors dis-le plus fort "Tu es digne") Tu es digne seigneur, d'être adoré
(Так скажи громче "Ты достоин") Ты достоин, Господь, быть восхваляемым
Devant Son immense grandeur, nous crions
Перед Твоим величием мы восклицаем
Majesté (oh-uh-oh, Majesté)
Величие (о-у-о, Величие)
Majesté (oh-uh-uh)
Величие (о-у-у)
Majesté (oh-oh-uh)
Величие (о-о-у)
Oh-oh-oh, Majesté (Majesté)
О-о-о, Величие (Величие)
Majesté (Majesté)
Величие (Величие)
Majesté celui)
Величие (тому)
À celui qui mérite mes louanges
Тому, кто заслуживает моей хвалы
Oui, dis-le encore, Majesté
Да, скажи это еще раз, Величие
Majesté (Majesté)
Величие (Величие)
Majesté (je t'aime Seigneur)
Величие люблю тебя, Господь)
Majesté (Oh-uh-oh)
Величие (О-у-о)
Oh-oh-oh, Majesté (oh, Majesté)
О-о-о, Величие (о, Величие)
Majesté (Majesté)
Величие (Величие)
Majesté celui)
Величие (тому)
À celui qui mérite mes louanges (yeah)
Тому, кто заслуживает моей хвалы (да)
(Yemb'elongo nanga, nako sanjola yo) nako sanjola yo, kino súka
(Yemb'elongo nanga, nako sanjola yo) я буду славить тебя до конца
Na ko tíka té, ko landa yo
Я не остановлюсь, я буду следовать за тобой
Po mosántu yo, yaya na nga
Потому что только ты свят, мой отец
Obongi na nkémbo (nako sanjola yo)
Ты достоин хвалы буду славить тебя)
Na ko sanjola yo, kino súka
Я буду славить тебя до конца
Na ko tíka té, ko landá yo
Я не остановлюсь, я буду следовать за тобой
Po mosántu yo, yaya na nga
Потому что только ты свят, мой отец
Obongi na nkémbo (obongi)
Ты достоин хвалы (достоин)
Obongi na nkémbo
Ты достоин хвалы
Majesté
Величие
Majesté (Majesté, Majesté)
Величие (Величие, Величие)
Majesté (oh-oh-oh)
Величие (о-о-о)
Oh-oh-oh, Majesté (Majesté, Majesté)
О-о-о, Величие (Величие, Величие)
Majesté Jésus, Jésus)
Величие (Иисусу, Иисусу)
Majesté celui, à celui)
Величие (тому, тому)
À celui qui mérite mes louanges
Тому, кто заслуживает моей хвалы
Majesté (Majesté)
Величие (Величие)
Majesté Jésus, l'unique)
Величие (Иисусу, единственному)
Majesté (Majesté)
Величие (Величие)
Oh-oh-oh, Majesté
О-о-о, Величие
Majesté (Majesté)
Величие (Величие)
Majesté celui)
Величие (тому)
À celui qui mérite mes louanges celui qui mérite mes louages)
Тому, кто заслуживает моей хвалы (тому, кто заслуживает моей хвалы)
À celui qui mérite mes louanges
Тому, кто заслуживает моей хвалы
À celui qui mérite mes louanges
Тому, кто заслуживает моей хвалы
À celui qui mérite mes louanges
Тому, кто заслуживает моей хвалы
Il s'appelle Jésus, l'unique au-dessus de tous les noms
Его зовут Иисус, единственный, превыше всех имен
Majesté
Величие






Attention! Feel free to leave feedback.