Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urla il mio nome
Кричи моё имя
Scopo
quindicenni
con
più
curve
di
una
pista
Собираю
подростков
с
формами
круче
трека
E
non
intendo
quella
che
si
sniffa
ma
quella
automobilistica
И
речь
не
про
нюхательный,
а
про
автогоночный
Lei
urla
il
mio
nome
asfissia
e
ci
va
in
fissa
Она
кричит
моё
имя,
задыхается
и
впадает
в
транс
Appena
inizia
a
farlo
la
camera
si
autoinsonorizza
Как
только
начинается
— комната
самоизолируется
Per
farmi
notare
ti
strappo
l'oro
di
dosso
Чтобы
меня
заметили,
срываю
с
тебя
золото
Ti
sparo
nel
culo
e
ti
prendo
a
calci
finchè
non
sputi
il
bossolo
Стреляю
в
зад
и
бью
ногами,
пока
не
выплюнешь
гильзу
Mentre
invece
le
puttane
mangiano
pesce
А
шлюхи
жрут
рыбу
Sputando
il
fosforo
lo
raccolgo
e
scrivo
"Grazie"
come
Foscolo
Плюются
фосфором,
я
собираю
его
и
пишу
"Спасибо"
как
Фосколо
Pochi
mi
conoscono
e
quei
pochi
in
me
si
riconoscono
Меня
знают
немногие,
и
те
в
себе
узнают
меня
Ma
non
vorrebbero
stare
al
mio
posto
Но
не
хотели
бы
быть
на
моём
месте
Sotterrato
ad
una
profondità
tale
che
ricompaio
nell'emisfero
opposto
Закопан
так
глубоко,
что
вылезаю
с
другой
стороны
Земли
Mi
muovo
come
posso
furioso
come
l'Orlando
D'Ariosto
Двигаюсь
как
могу,
яростный
как
Орландо
Ариосто
Regalami
una
puttana
che
fingo
d'essere
commosso
Подари
мне
шлюху,
я
сделаю
вид,
что
растроган
Non
sono
un
freakettone
cazzone
alla
Caparezza
Я
не
чудак-кретин
в
духе
Капареццы
Non
chiedo
la
tua
amicizia
ma
chiedo
la
tua
ricchezza
Не
прошу
твоей
дружбы,
прошу
твое
богатство
La
sedia
su
cui
poggio
è
come
la
chitarra
di
Jimmy
Hendrix
Мой
стул
— как
гитара
Джими
Хендрикса
Elettrica
indossa
la
mimetica,
preparati
alla
guerra
Электрический,
надеваю
камуфляж,
готовься
к
войне
Ti
riempi
del
mio
stile
non
parlare
colla
bocca
piena
fai
come
Jenna
Ты
набит
моим
стилем,
не
говори
с
набитым
ртом,
делай
как
Дженна
Urla
il
mio
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
volte
Кричи
моё
имя
громче
Urla
il
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
forte!
Кричи
моё
имя
сильнее!
Urla
il
mio
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
volte
Кричи
моё
имя
громче
Urla
il
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
forte!
Кричи
моё
имя
сильнее!
Vedi
di
darmi
una
troia
che
le
taglierò
la
gola
te
tremi
Дай-ка
мне
шлюху,
я
перережу
ей
глотку,
ты
дрожишь
Com
Michael
J
Fox
intanto
che
abbracci
una
Delorian
Как
Майкл
Джей
Фокс,
обнимая
"Деллориан"
Definito
da
ogni
rivista
artista
fallito
mi
compiaccio
Каждый
журнал
называет
меня
провалом,
но
мне
плевать
Ma
dimmi
se
ti
piaccio
scarafaggio
come
i
Beatles
Скажи,
нравлюсь
ли
я
тебе,
таракан,
как
The
Beatles?
L'hanno
capito
in
tanti
infatti
faccio
attrito
sfido
l'infinito
Многие
поняли,
я
создаю
трение,
бросаю
вызов
бесконечности
E
mi
suicido
mica
mi
fido
di
Leopardi
И
убиваю
себя,
мне
не
доверяю
Леопарди
Ai
piani
alti
miro
come
un
cecchino
sparo
a
vista
equilibrista
Целься
на
верхних
этажах,
как
снайпер,
стреляю
на
поражение
La
tua
vita
è
appesa
a
un
filo,
compiendo
un
omicidio
Твоя
жизнь
на
волоске,
совершаю
убийство
Con
gli
occhi
pieni
di
sangue
С
глазами,
полными
крови
Prima
di
passare
a
casa
vado
a
comprarmi
il
collirio
Перед
тем
как
идти
домой,
куплю
себе
глазные
капли
Con
un
sospiro
ti
sollevo
mica
è
un
sospiro
di
sollievo
Вздохну
— но
не
от
облегчения
Fai
lo
stesso
perché
sei
il
mio
primo
allievo
Ты
делаешь
то
же,
потому
что
мой
первый
ученик
Meglio
se
non
mi
guardi
ho
poca
inclinazione
Лучше
не
смотри
на
меня,
я
не
склонен
Per
la
ragione
come
per
la
declinazione
Aldo
Biscardi
К
разуму,
как
Альдо
Бискарди
— к
склонению
Sono
matto
da
legare
hai
fatto
male
a
non
sopprimermi
prima
Я
сумасшедший,
зря
ты
не
прикончил
меня
раньше
Quando
stavo
nella
mia
fase
embrionale
Когда
я
был
в
зародышевой
фазе
Non
serve
che
ti
segni
il
mio
nome
su
un
promemoria
Не
надо
записывать
моё
имя
в
напоминалке
A
ricordarti
chi
sono
ci
penserà
la
bocca
di
una
troia
Кто
я
такой
— тебе
напомнят
губы
шлюхи
Ti
chiedo
di
urlare
il
mio
nome
in
tutta
onestà
Прошу
кричать
моё
имя
честно
Quando
so
che
lo
fai
già
di
tua
spontanea
volontà
Хотя
знаю,
ты
уже
делаешь
это
добровольно
Urla
il
mio
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
volte
Кричи
моё
имя
громче
Urla
il
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
forte!
Кричи
моё
имя
сильнее!
Urla
il
mio
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
volte
Кричи
моё
имя
громче
Urla
il
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
forte!
Кричи
моё
имя
сильнее!
Lo
urli
così
forte
che
ti
fotterai
le
corde
senti
cori
da
stadio
Орёшь
так
громко,
что
сорвёшь
голос,
слышу
стадионный
рёв
Ho
chiamato
tutti
i
miei
supporter
chiudi
le
porte
Созвал
всех
своих
сторонников,
закрывай
двери
Oppure
fatti
a
tal
punto
da
non
sentire
dolore
ogni
rumore
Или
стань
таким,
чтобы
не
чувствовать
боли,
любой
шум
È
presagio
di
morte
Lento
di
comprendonio
Предвестник
смерти
Тугодум
Ti
clono
la
carta
di
credito
sulla
carta
mi
merito
Клонирую
твою
карту
на
бумаге,
заслуживаю
Il
tuo
patrimonio
Твоё
состояние
Mo
ricomincio
da
dove
avevo
lasciato
Вот,
начинаю
с
того
места,
где
остановился
Mi
chiami
così
spesso
che
c'avrai
il
mio
nome
sul
palato
Зовёшь
так
часто,
что
моё
имя
на
твоём
нёбе
E
manco
ho
cominciato
già
vuoi
succhiarmi
il
cazzo
Я
ещё
даже
не
начал,
а
ты
уже
хочешь
мне
отсосать
Demolisco
la
base
del
pilastro
del
palazzo
nello
spazio
di
un
cantato
Разрушаю
основание
столба
здания
в
такт
рэпу
Perseguitato
ti
spoglio
dei
vestiti
dei
gioielli
Прессуемый,
срываю
с
тебя
одежду
и
украшения
Giro
e
me
la
tiro
come
Lapo
Кручусь
и
балдею
как
Лапо
Prenderei
velocità
come
Hackinen
su
macchine
sportive
Набрал
бы
скорость,
как
Хаккинен
на
спорткаре
Ma
con
ciò
di
cui
dispongo
non
oltrepasso
il
limite
Но
с
тем,
что
у
меня
есть,
не
перехожу
границу
Una
puttana
che
sale
su
una
Kajen
si
tocca
Шлюха
залезает
на
"Каян",
трогает
себя
Mentre
se
sente
il
mio
rap
no
Но
когда
слышит
мой
рэп
— нет
Ma
che
si
fotta,c'è
sangue
sparso
sul
pavimento
Но
пусть
идёт
к
черту,
кровь
размазана
по
полу
A
cosa
è
valso
l'avvertimento
se
l'argento
Какой
смысл
в
предупреждении,
если
серебро
È
scomparso
dall'
appartamento
Исчезло
из
квартиры
Più
incasso
più
sto
contento
sognando
all
eyes
on
me
Чем
больше
кассу
— тем
счастливее,
мечтаю
"All
Eyes
On
Me"
Come
Mike
Tyson
su
un
ring
incasso
colpendo
Как
Майк
Тайсон
на
ринге,
получаю
удары
Un
passo
sul
tempo
così
iniziando
le
storie
Шаг
вперёд
во
времени,
запуская
истории
Violento
la
tua
donna
con
te
legato
al
televisore
per
ore
Насилую
твою
женщину,
пока
ты
прикован
к
телевизору
часами
Ho
merce
rara
per
cui
ne
restano
sorpresi
У
меня
редкий
товар,
от
которого
все
в
шоке
M'atteggio
da
superstar
chiamatemi
Maddy
Presley
Веду
себя
как
суперзвезда
— зовите
Мэдди
Пресли
So
cosa
stai
pensando
pratico
telecinesi
Знаю,
о
чём
ты
думаешь,
владею
телекинезом
Vendo
ghiaccio
agli
eschimesi
e
stuzzicadenti
ai
cinesi
Продаю
лёд
эскимосам
и
зубочистки
китайцам
Urli
il
mio
nome
non
esiste
alternativa
Орёшь
моё
имя
— нет
альтернативы
La
canzone
è
già
finita
questo
è
l'eco
che
t'arriva
Песня
уже
закончилась,
это
эхо
долетело
Urla
il
mio
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
volte
Кричи
моё
имя
громче
Urla
il
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
forte!
Кричи
моё
имя
сильнее!
Urla
il
mio
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
volte
Кричи
моё
имя
громче
Urla
il
nome
se
puoi,
urla
il
mio
nome
se
vuoi
Кричи
моё
имя
если
сможешь,
кричи
моё
имя
если
захочешь
Urla
il
mio
nome
più
forte!
Кричи
моё
имя
сильнее!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Iannacci
Album
Suicidio
date of release
09-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.