Lyrics and translation Lord of the Lost - In a Perfect World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Perfect World
В идеальном мире
Calling
out,
awoken
people
Взываю
к
вам,
пробудившиеся
люди,
Separating
good
from
evil
Отделяя
добро
от
зла,
Gather
round,
we
the
sheeple
Соберитесь
вокруг,
мы,
стадо,
You
and
I
are
one
and
equal
Ты
и
я
— едины
и
равны.
Wake
up,
It's
all
an
illusion
Проснись,
это
всё
иллюзия,
Panic
leads
to
mass
confusion
Паника
ведёт
к
массовой
смуте,
Rise
up,
go
against
the
grain
Восстань,
иди
против
течения,
No
more
chemicals
poisoning
our
brain
Хватит
химикатов,
отравляющих
наш
разум.
Stormy
weather
Бурная
погода,
You're
never
gonna
learn
Ты
никогда
не
научишься,
Lost
forever
Потерянная
навеки,
And
you'll
never
know
И
ты
никогда
не
узнаешь.
In
a
perfect
world
hate
would
be
cured
В
идеальном
мире
ненависть
была
бы
излечена,
In
a
perfect
world
we'd
suffer
war,
no
more
В
идеальном
мире
мы
бы
больше
не
страдали
от
войны,
In
a
perfect
world,
a
world
in
which
we're
truly
free
В
идеальном
мире,
в
мире,
где
мы
поистине
свободны,
In
a
perfetc
world
so
please
release
me
В
идеальном
мире,
так
что,
пожалуйста,
освободи
меня.
Dumbed
down
by
your
officials
Отуплённая
твоими
чиновниками,
Everything
is
artificial
Всё
искусственное,
Dumbfound
by
your
dismissal
Ошеломлённая
твоим
равнодушием,
Too
distracted
by
daily
ritual
Слишком
отвлечённая
ежедневной
рутиной.
If
the
earth
died
would
you
even
know?
Если
бы
Земля
умерла,
ты
бы
хоть
узнала?
In
a
perfect
world,
what's
mine
is
yours
В
идеальном
мире,
моё
— это
твоё,
In
a
perfect
world
there'd
be
locked
doors,
no
more
В
идеальном
мире
больше
не
было
бы
запертых
дверей,
In
a
perfect
world,
a
world
in
which
we're
truly
free
В
идеальном
мире,
в
мире,
где
мы
поистине
свободны,
In
a
perfetc
world
so
please
release
me
В
идеальном
мире,
так
что,
пожалуйста,
освободи
меня.
Release
me
Освободи
меня.
(Empyrean
- Medieval
Latin,
an
adaptation
of
the
ancient
Greek)
(Эмпирей
- средневековая
латынь,
адаптация
древнегреческого)
In
a
perfect
world
all
would
be
fair
В
идеальном
мире
всё
было
бы
честно,
In
a
perfect
world
strangers
would
share,
they'd
care
В
идеальном
мире
незнакомцы
делились
бы,
заботились
бы,
In
a
perfect
world,
a
world
in
which
we're
truly
free
В
идеальном
мире,
в
мире,
где
мы
поистине
свободны,
In
a
perfetc
world
so
please
release
me
В
идеальном
мире,
так
что,
пожалуйста,
освободи
меня.
If
the
world
ends
would
you
even
know?
Если
мир
закончится,
ты
бы
хоть
узнала?
If
the
world
dies
them
where
will
you
go?
Если
мир
умрёт,
то
куда
ты
пойдёшь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corvin Bahn, Chris The Lord Harms, Benjamin Lawrenz, Kenny Hanlon
Attention! Feel free to leave feedback.