Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Sanctuary
Mein Zufluchtsort
In
my
own
darkness,
I
find
solace
and
despair
In
meiner
eigenen
Dunkelheit
finde
ich
Trost
und
Verzweiflung
The
shadows
creeping,
good
company
in
empty
air
Die
schleichenden
Schatten,
gute
Gesellschaft
in
leerer
Luft
I
dance
with
demons,
my
heart
heavy
and
bare
Ich
tanze
mit
Dämonen,
mein
Herz
schwer
und
bloß
A
melancholic
rhythm,
and
no
one
else
is
there
Ein
melancholischer
Rhythmus,
und
niemand
sonst
ist
da
In
my
own
darkness,
I
see
a
flicker
of
light
In
meiner
eigenen
Dunkelheit
sehe
ich
einen
Lichtschimmer
But
the
whispers
of
demons
keep
me
bound
to
the
night
Aber
das
Flüstern
der
Dämonen
hält
mich
an
die
Nacht
gebunden
And
let
it
devour
me,
these
thoughts
I
cannot
fight
Und
lass
es
mich
verschlingen,
diese
Gedanken
kann
ich
nicht
bekämpfen
In
this
twisted
symphony
that
I
call
life
In
dieser
verdrehten
Symphonie,
die
ich
Leben
nenne
In
my
own
darkness,
I
create
my
melody
In
meiner
eigenen
Dunkelheit
erschaffe
ich
meine
Melodie
Lost
in
the
heaviness,
the
sweetest
minor
key
Verloren
in
der
Schwere,
der
süßesten
Moll-Tonart
Every
note,
every
chord
echoes
my
plea
Jede
Note,
jeder
Akkord
spiegelt
mein
Flehen
wider
In
the
somber
rhythm,
I
find
my
sanctuary
Im
düsteren
Rhythmus
finde
ich
meinen
Zufluchtsort
In
my
own
darkness,
a
wisdom
deep
in
the
void
In
meiner
eigenen
Dunkelheit,
eine
Weisheit
tief
in
der
Leere
Just
a
glimpse
of
the
secret
that
the
light
had
destroyed
Nur
ein
flüchtiger
Blick
auf
das
Geheimnis,
das
das
Licht
zerstört
hatte
I
can't
sense
it
too
deep,
when
saviors
are
so
few
Ich
kann
es
nicht
zu
tief
spüren,
wenn
Retter
so
wenige
sind
Stops
me
from
fading
'til
days
dawn
anew
Hält
mich
davon
ab
zu
verblassen,
bis
Tage
neu
anbrechen
In
my
own
darkness,
I
create
my
melody
In
meiner
eigenen
Dunkelheit
erschaffe
ich
meine
Melodie
Lost
in
the
heaviness,
the
sweetest
minor
key
Verloren
in
der
Schwere,
der
süßesten
Moll-Tonart
Every
note,
every
chord
echoes
my
plea
Jede
Note,
jeder
Akkord
spiegelt
mein
Flehen
wider
In
the
somber
air,
I
find
my
sanctuary
In
der
düsteren
Luft
finde
ich
meinen
Zufluchtsort
I
find
my
sanctuary
Ich
finde
meinen
Zufluchtsort
Oh,
I
find
my
sanctuary
Oh,
ich
finde
meinen
Zufluchtsort
In
my
own
darkness,
I
create
my
melody
In
meiner
eigenen
Dunkelheit
erschaffe
ich
meine
Melodie
Lost
in
the
heaviness,
the
sweetest
minor
key
Verloren
in
der
Schwere,
der
süßesten
Moll-Tonart
Every
note,
every
chord
echoes
my
plea
Jede
Note,
jeder
Akkord
spiegelt
mein
Flehen
wider
I
want
more
Ich
will
mehr
Every
word,
and
all
the
hurt
is
what
I
need
Jedes
Wort,
und
all
der
Schmerz
ist,
was
ich
brauche
In
this
somber
anthem,
I
find
my
sanctuary
In
dieser
düsteren
Hymne
finde
ich
meinen
Zufluchtsort
Oh,
I
find
my
sanctuary
Oh,
ich
finde
meinen
Zufluchtsort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony J. Brown, Chris Harms
Attention! Feel free to leave feedback.