Lyrics and translation Lord of the Lost - October 29
A
hundred
lovers
in
my
bed,
Сотни
любовников
в
моей
постели
A
million
more
Inside
my
head,
В
миллион
раз
больше
в
голове
I
didn′t
miss
you
since
my
love
has
made
me
blind,
Я
не
скучал
по
тебе,
пока
любовь
не
ослепила
меня
I
thought
I'd
never
feel
again.
Думал,
никогда
не
смогу
чувствовать
снова
And
then
you
kissed
me
on
october
29,
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
And
then
you
kissed
me
on
october
29,
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
I
didn′t
miss
you
since
my
love
has
made
me
blind,
Я
не
скучал
по
тебе,
пока
любовь
не
ослепила
меня
And
then
you
kissed
me
on
october
29.
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
I
looked
to
fear
I
was
afraid,
Я
встретился
со
страхом,
был
напуган
I
made
my
love
a
masquerade,
Я
превратил
любовь
свою
в
маскарад
But
with
a
single
look
you
truly
proved
me
wrong,
Но
одним
лишь
взглядом
ты
доказала
обратное
And
caused
a
crack
in
the
facade.
И
это
послужило
внешней
трещиной
And
then
you
kissed
me
on
october
29,
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
And
then
you
kissed
me
on
october
29,
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
I
didn't
miss
you
since
my
love
has
made
me
blind,
Я
не
скучал
по
тебе,
пока
любовь
не
ослепила
меня
And
then
you
kissed
me
on
october
29.
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
Yes
I
recall
the
summer
air,
Да,
я
помню
летний
воздух
And
purple
flowers
in
your
hair,
И
фиолетовые
цветы
в
волосах
твоих
But
when
you
left
to
see
the
beauty
of
the
world,
Но
когда
ты
ушла
постичь
красоту
мира
I
thought
we'd
say
goodbye
forever.
Я
думал,
мы
попрощаемся
навсегда
And
then
you
kissed
me
on
october
29,
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
And
then
you
kissed
me
on
october
29,
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
I
didn′t
miss
you
since
my
love
has
made
me
blind,
Я
не
скучал
по
тебе,
пока
любовь
не
ослепила
меня
And
then
you
kissed
me
on
october
29.
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
On
october
29,
Двадцать
девятого
октября
On
october
29,
Двадцать
девятого
октября
I
didn′t
miss
you
since
my
love
has
made
me
blind,
Я
не
скучал
по
тебе,
пока
любовь
не
ослепила
меня
And
then
you
kissed
me,
А
затем
ты
поцеловала
меня
And
then
you
kissed
me,
on
october
29.
А
затем
ты
поцеловала
меня,
тогда,
двадцать
девятого
октября
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris the Lord Harms
Attention! Feel free to leave feedback.