Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Soon (Svbway To Sally Remix)
Bis bald (Svbway To Sally Remix)
I
don't
wanna
see
and
I
don't
wanna
hear
Ich
will
nicht
sehen
und
ich
will
nicht
hören
The
shadow
of
the
arriving
bat
Den
Schatten
der
nahenden
Fledermaus
Please
don't
release
me
when
you
see
me
falling
Bitte
lass
mich
nicht
los,
wenn
du
mich
fallen
siehst
Into
the
moaning
grounds
of
death
Auf
den
stöhnenden
Grund
des
Todes
I
will
disband
my
heart
in
your
hands
Ich
werde
mein
Herz
in
deinen
Händen
auflösen
Will
you
tell
me
– See
you
soon
in
a
while
Wirst
du
mir
sagen
– Wir
sehen
uns
bald
When
my
eyes
fade
please
give
me
your
smile
Wenn
meine
Augen
verblassen,
schenk
mir
bitte
dein
Lächeln
And
even
dark
nights
are
ending
in
dawn
Und
selbst
dunkle
Nächte
enden
im
Morgenrot
You'll
have
time
to
cry
when
I'm
gone
Du
wirst
Zeit
haben
zu
weinen,
wenn
ich
gegangen
bin
Devour
me
and
fill
my
heart
with
courage
Verschlinge
mich
und
fülle
mein
Herz
mit
Mut
Give
me
wings
and
camouflage
the
scar
Gib
mir
Flügel
und
tarne
die
Narbe
Rip
out
my
lungs
and
kill
my
fever
Reiß
meine
Lungen
heraus
und
töte
mein
Fieber
Bring
me
back
to
the
alluring
grounds
of
love
Bring
mich
zurück
auf
den
verlockenden
Grund
der
Liebe
I
will
disband
– My
heart
in
your
hands
Ich
werde
mich
auflösen
– Mein
Herz
in
deinen
Händen
Will
you
tell
me
– See
you
soon
in
a
while
Wirst
du
mir
sagen
– Wir
sehen
uns
bald
When
my
eyes
fade
please
give
me
your
smile
Wenn
meine
Augen
verblassen,
schenk
mir
bitte
dein
Lächeln
And
even
dark
nights
are
ending
in
dawn
Und
selbst
dunkle
Nächte
enden
im
Morgenrot
You'll
have
time
to
cry
when
I'm
gone
Du
wirst
Zeit
haben
zu
weinen,
wenn
ich
gegangen
bin
This
is
not
farewell
this
is
only
good
bye
Das
ist
kein
Lebewohl,
das
ist
nur
ein
Auf
Wiedersehen
When
my
lips
fade
please
kiss
them
good
night
Wenn
meine
Lippen
verblassen,
küss
sie
bitte
zur
guten
Nacht
But
even
bright
days
are
starting
in
dawn
Aber
selbst
helle
Tage
beginnen
im
Morgenrot
You'll
have
time
to
cry
when
I'm
gone
Du
wirst
Zeit
haben
zu
weinen,
wenn
ich
gegangen
bin
All
the
happy
faces
All
die
glücklichen
Gesichter
And
memories
are
killing
me
Und
Erinnerungen
bringen
mich
um
Am
I
already
dreaming
Träume
ich
schon?
Please
tell
me
that
I
only
sleep...
Bitte
sag
mir,
dass
ich
nur
schlafe...
Close
the
circle,
come
to
an
end
Schließ
den
Kreis,
komm
zu
einem
Ende
Metamorphosis
begins
Die
Metamorphose
beginnt
Please
hold
your
promise
and
let
me
forsake
Bitte
halte
dein
Versprechen
und
lass
mich
entsagen
Metanoia
and
the
laughing
grounds
of
hate
Der
Metanoia
und
den
lachenden
Gründen
des
Hasses
Will
you
tell
me
– See
you
soon
in
a
while
Wirst
du
mir
sagen
– Wir
sehen
uns
bald
When
my
eyes
fade
please
give
me
your
smile
Wenn
meine
Augen
verblassen,
schenk
mir
bitte
dein
Lächeln
And
even
dark
nights
are
ending
in
dawn
Und
selbst
dunkle
Nächte
enden
im
Morgenrot
You'll
have
time
to
cry
when
I'm
gone
Du
wirst
Zeit
haben
zu
weinen,
wenn
ich
gegangen
bin
This
is
not
farewell
this
is
only
goodbye
Das
ist
kein
Lebewohl,
das
ist
nur
ein
Auf
Wiedersehen
When
my
lips
fade
please
kiss
them
good
night
Wenn
meine
Lippen
verblassen,
küss
sie
bitte
zur
guten
Nacht
But
even
bright
days
are
starting
in
dawn
Aber
selbst
helle
Tage
beginnen
im
Morgenrot
You'll
have
time
to
cry
when
Du
wirst
Zeit
haben
zu
weinen,
wenn
I
see
you
soon
in
a
while
Ich
sehe
dich
bald
When
my
eyes
fade
please
give
me
your
smile
Wenn
meine
Augen
verblassen,
schenk
mir
bitte
dein
Lächeln
And
even
dark
nights
are
ending
in
dawn
Und
selbst
dunkle
Nächte
enden
im
Morgenrot
You'll
have
time
to
cry
when
I'm
gone
Du
wirst
Zeit
haben
zu
weinen,
wenn
ich
gegangen
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris The Lord Harms
Attention! Feel free to leave feedback.