LORD - Csenddel üzenek (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LORD - Csenddel üzenek (Live)




Csenddel üzenek (Live)
Я шлю тебе молчание (Live)
Csenddel üzenek néked,
Я шлю тебе молчание,
Mert hidd el, igazán félek,
Потому что, поверь, я действительно боюсь,
Hogy most kevés a szó,
Что сейчас слов мало,
Az se kimondva jó.
И сказанные вслух - не то.
Hangok nélkül is érzed:
Ты чувствуешь и без звука:
Miért őrizlek téged
Почему я храню тебя,
én már magamba rég,
Уже давно в себе,
Olyan tiszta a kép.
Настолько чист этот образ.
Bűvölő némaság,
Чарующая тишина,
Túl zajos a világ.
Слишком шумен мир.
úgy keress,
Ищи же так,
Hogy megtalálj,
Чтобы найти,
De úgy siess,
Но спеши так,
Hogy megvárj!
Чтобы подождать!
Lásd: nekem, hogyha rád nézek,
Видишь: мне хорошо, когда я смотрю на тебя,
és szótlan mondhatom el néked,
И безмолвно могу сказать тебе,
Hogy már nem félek!
Что я больше не боюсь!
Rég érzem azt, hogy e csend-pillanat,
Я давно чувствую, что этот миг тишины
Elvezet majd hozzád, kedves,
Приведет меня к тебе, любимая,
és örökké így marad.
И так останется навсегда.
Bűvölő némaság,
Чарующая тишина,
Túl zajos a világ.
Слишком шумен мир.
úgy keress,
Ищи же так,
Hogy megtalálj,
Чтобы найти,
De úgy siess,
Но спеши так,
Hogy megvárj!
Чтобы подождать!
Csenddel üzenek néked,
Я шлю тебе молчание,
Mert hidd el, igazán félek,
Потому что, поверь, я действительно боюсь,
Hogy most kevés a szó,
Что сейчас слов мало,
Az se kimondva jó.
И сказанные вслух - не то.
Hangok nélkül is érzed:
Ты чувствуешь и без звука:
Miért őrizlek téged
Почему я храню тебя
én már magamba rég,
уже давно в себе,
Olyan tiszta a kép.
Настолько чист этот образ.
Bűvölő némaság,
Чарующая тишина,
Túl zajos a világ.
Слишком шумен мир.
úgy keress,
Ищи же так,
Hogy megtalálj,
Чтобы найти,
De úgy siess,
Но спеши так,
Hogy megvárj!
Чтобы подождать!





Writer(s): Attila Eros, Attila -e- Gidofalvy, Jozsef Balogh, Lajos Gyurik, Ferenc Vida, Mihaly Pohl


Attention! Feel free to leave feedback.