LORD - Engem ne várjatok! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LORD - Engem ne várjatok!




Engem ne várjatok!
Не ждите меня!
Ha egyszer elmegyek, majd mi marad utánam?
Если однажды я уйду, что останется после меня?
Kopott cipők, ruhák az ágyon.
Стоптанные ботинки, одежда на кровати.
Ha egyszer elmegyek, majd megkérditek, mért mentél el?
Если однажды я уйду, ты спросишь, зачем я ушел?
Sietve indulok, de itt hagyom az álmom,
Я ухожу поспешно, но оставляю здесь свою мечту,
Hitem, dalom, és minden vágyam.
Веру, песни и все свои желания.
Lehet, hogy érzem majd a hiányotok, de vissza ne várjatok!
Может быть, я буду чувствовать твою нехватку, но не жди меня обратно!
Ölel a végtelen, így szabad leszek végleg,
Меня обнимет бесконечность, и я стану наконец свободным,
Mint a hegyek, a tenger, a lélek.
Как горы, море, душа.
Gondolni titokban majd rátok fogok, de vissza ne várjatok!
Я буду тайно думать о тебе, но не жди меня обратно!
Ne szólj hozzám, semmit sem felelek, többé nem maradok!
Не говори со мной, я ничего не отвечу, я больше не останусь!
Ne faggass engem, a múlt nem érdekel, engem ne várjatok!
Не расспрашивай меня, прошлое меня не интересует, не жди меня!
Ha egyszer elmegyek, majd mi marad utánam?
Если однажды я уйду, что останется после меня?
Kopott cipők, ruhák az ágyon.
Стоптанные ботинки, одежда на кровати.
Ha egyszer elmegyek, majd megkérditek, mért mentél el?
Если однажды я уйду, ты спросишь, зачем я ушел?
Ne szólj hozzám, semmit sem felelek, többé nem maradok!
Не говори со мной, я ничего не отвечу, я больше не останусь!
Ne faggass engem, a múlt nem érdekel, engem ne várjatok!
Не расспрашивай меня, прошлое меня не интересует, не жди меня!
Ne szólj hozzám, semmit sem felelek, többé nem maradok!
Не говори со мной, я ничего не отвечу, я больше не останусь!
Ne faggass engem, a múlt nem érdekel, engem ne várjatok!
Не расспрашивай меня, прошлое меня не интересует, не жди меня!
(SOLO)
(СОЛО)





Writer(s): Erős Attila


Attention! Feel free to leave feedback.