Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Boss Moves
Boss Moves machen
Oh
LORD,
we
have
to
stay
involved
Oh
HERR,
wir
müssen
involviert
bleiben
Out
here
preaching
more
Hier
draußen
mehr
predigen
Than
teaching
how
to
rob
Als
lehren,
wie
man
raubt
Rob
got
killed
by
some
kids
Rob
wurde
von
ein
paar
Kids
getötet
At
his
crib
on
the
house
on
the
hill
In
seiner
Bude
im
Haus
auf
dem
Hügel
But
they
let
his
family
live
Aber
sie
ließen
seine
Familie
leben
Although
they
survived
Obwohl
sie
überlebten
It's
not
enough
Es
ist
nicht
genug
He
opened
up
a
store
Er
eröffnete
einen
Laden
Hired
four
of
the
boys
Stellte
vier
der
Jungs
ein
Paid
them
under
the
table
Bezahlte
sie
schwarz
In
addition
to
what
he
legally
paid
them
Zusätzlich
zu
dem,
was
er
ihnen
legal
zahlte
He
knew
that
the
little
babies
Er
wusste,
dass
die
kleinen
Babys
Had
they
mommas
in
the
projects
Ihre
Mamas
in
den
Projects
hatten
Tried
to
raise
the
new
generation
Versuchte,
die
neue
Generation
großzuziehen
Of
our
strong
black
boys
one
day
Von
unseren
starken
schwarzen
Jungs,
eines
Tages
Strong
black
men
Starke
schwarze
Männer
Unlike
they're
daddies
Anders
als
ihre
Väter
Children
benefited
Kinder
profitierten
He
was
in
it
Er
war
mittendrin
Southsides
OG
Chemist
Southsides
OG
Chemiker
Now
he's
just
another
victim
damn
Jetzt
ist
er
nur
ein
weiteres
Opfer,
verdammt
The
work
of
a
hustler
is
never
done
Die
Arbeit
eines
Hustlers
ist
nie
getan
They
gone
say
you
changed
when
you
level
up
Sie
werden
sagen,
du
hast
dich
verändert,
wenn
du
aufsteigst
Sometimes
when
you
on
the
grind
Manchmal,
wenn
du
am
Ackern
bist
You
got
to
leave
old
things
behind
Musst
du
alte
Dinge
zurücklassen
And
do
what
bosses
do
Und
tun,
was
Bosse
tun
Do
what
the
bosses
do
Tun,
was
die
Bosse
tun
View
what
the
bosses
view
Sehen,
was
die
Bosse
sehen
View
what
the
bosses
view
Sehen,
was
die
Bosse
sehen
You
got
to
sacrifice
Du
musst
Opfer
bringen
If
you
want
to
move
Wenn
du
dich
bewegen
willst
Like
bosses
move
Wie
Bosse
sich
bewegen
Now
Mrs.
has
history
in
the
neighborhood
Nun,
Mrs.
hat
Geschichte
in
der
Nachbarschaft
Family
always
gave
back
Familie
hat
immer
zurückgegeben
Good
things
for
the
hood
Gute
Dinge
für
die
Hood
Understood
that
Rob's
past
had
caught
up
Sie
verstand,
dass
Robs
Vergangenheit
ihn
eingeholt
hatte
She
earned
two
mili
Sie
verdiente
zwei
Millionen
After
Mr.
Rob's
killing
Nach
Mr.
Robs
Ermordung
Not
to
mention
all
the
money
Ganz
zu
schweigen
von
all
dem
Geld
She
was
smart
enough
to
stack
up
Das
sie
klug
genug
war
anzuhäufen
Time
to
pack
up
get
out
of
dodge
Zeit
zu
packen,
abzuhauen
Get
out
of
the
comfort
zone
Raus
aus
der
Komfortzone
Comfortable
during
war
in
the
Greedy
Grove
Bequem
während
des
Krieges
im
Greedy
Grove
Southeast
Dallas
there's
really
no
difference
Südost-Dallas,
da
gibt
es
wirklich
keinen
Unterschied
The
best
news
came
Die
beste
Nachricht
kam
When
he
didn't
make
it
to
the
news
Als
es
nicht
in
die
Nachrichten
kam
Moving
in
stealth
mode
Bewegt
sich
im
Stealth-Modus
The
kids
got
to
go
to
school
Die
Kinder
müssen
zur
Schule
gehen
In
public
dead
husband
In
der
Öffentlichkeit
toter
Ehemann
Lay
for
nothing
10
toes
down
Lag
für
nichts
da,
10
Zehen
nach
unten
Or
your
body
hits
the
ground
Oder
dein
Körper
trifft
den
Boden
Making
legal
investments
Macht
legale
Investitionen
She's
not
taking
his
place
Sie
nimmt
nicht
seinen
Platz
ein
Twins
in
the
first
grade
Zwillinge
in
der
ersten
Klasse
Move
around
and
behave
Bewegt
sich
und
benimmt
sich
Then
she
gets
it
bigger
vision
Dann
kapiert
sie
es,
größere
Vision
Bossing
up
like
Elizabeth
Bossed
auf
wie
Elizabeth
The
universe
is
gifting
her
Das
Universum
beschenkt
sie
Queen
status
Königinnenstatus
Making
miracles
happen
Lässt
Wunder
geschehen
The
work
of
a
hustler
is
never
done
Die
Arbeit
eines
Hustlers
ist
nie
getan
They
gone
say
you
changed
when
you
level
up
Sie
werden
sagen,
du
hast
dich
verändert,
wenn
du
aufsteigst
Sometimes
when
you
on
the
grind
Manchmal,
wenn
du
am
Ackern
bist
You
got
to
leave
old
things
behind
Musst
du
alte
Dinge
zurücklassen
And
do
what
bosses
do
Und
tun,
was
Bosse
tun
Do
what
the
bosses
do
Tun,
was
die
Bosse
tun
View
what
the
bosses
view
Sehen,
was
die
Bosse
sehen
View
what
the
bosses
view
Sehen,
was
die
Bosse
sehen
You
got
to
sacrifice
Du
musst
Opfer
bringen
If
you
want
to
move
Wenn
du
dich
bewegen
willst
Like
bosses
move
Wie
Bosse
sich
bewegen
Mrs.
Independent
wants
a
man
Mrs.
Unabhängig
will
einen
Mann
But
will
not
get
one
Aber
wird
keinen
bekommen
Living
country
side
Lebt
auf
dem
Land
In
the
North
part
of
Texas
now
Im
nördlichen
Teil
von
Texas
jetzt
Looking
North
to
the
clouds
Blickt
nach
Norden
zu
den
Wolken
On
the
North
side
of
town
Auf
der
Nordseite
der
Stadt
Building
brighter
futures
Baut
hellere
Zukünfte
How
could
she
know
Wie
konnte
sie
wissen
That
Mr.
Rob
Dass
Mr.
Rob
Had
to
go
for
her
to
grow
Gehen
musste,
damit
sie
wachsen
konnte
Could
have
still
happened
in
the
same
way
Hätte
immer
noch
auf
die
gleiche
Weise
passieren
können
Now
at
the
same
time
Jetzt
zur
gleichen
Zeit
Appreciated
his
grind
and
the
struggle
Schätzte
sein
Ackern
und
den
Kampf
Building
up
to
this
life
change
Aufbauend
zu
dieser
Lebensveränderung
Never
to
be
the
same
Nie
wieder
dieselbe
sein
She
witnessed
murders
Sie
wurde
Zeugin
von
Morden
Witnessed
riches
Wurde
Zeugin
von
Reichtümern
Now
the
master
of
forgiveness
Jetzt
die
Meisterin
der
Vergebung
Jefe
that's
what
they
say
Jefe,
das
sagen
sie
Address
masses
from
the
stage
Spricht
zu
Massen
von
der
Bühne
The
notion
that
she
would
fade
away
Die
Vorstellung,
dass
sie
verschwinden
würde
Or
suddenly
gone
astray
Oder
plötzlich
vom
Weg
abkommen
würde
Came
to
fruition
now
she
missing
Wurde
wahr,
jetzt
fehlt
sie
Out
of
sight
out
of
mind
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
That
was
actually
the
mission
Das
war
eigentlich
die
Mission
What's
next
Was
kommt
als
Nächstes
Take
a
breath
Atme
tief
durch
Bigger
steps
bigger
shoes
Größere
Schritte,
größere
Schuhe
Life
choices
Lebensentscheidungen
World
leader
Weltführerin
The
work
of
a
hustler
is
never
done
Die
Arbeit
eines
Hustlers
ist
nie
getan
They
gone
say
you
changed
when
you
level
up
Sie
werden
sagen,
du
hast
dich
verändert,
wenn
du
aufsteigst
Sometimes
when
you
on
the
grind
Manchmal,
wenn
du
am
Ackern
bist
You
got
to
leave
old
things
behind
Musst
du
alte
Dinge
zurücklassen
And
do
what
bosses
do
Und
tun,
was
Bosse
tun
Do
what
the
bosses
do
Tun,
was
die
Bosse
tun
View
what
the
bosses
view
Sehen,
was
die
Bosse
sehen
View
what
the
bosses
view
Sehen,
was
die
Bosse
sehen
You
got
to
sacrifice
Du
musst
Opfer
bringen
You
got
to
sacrifice
Du
musst
Opfer
bringen
If
you
want
to
move
Wenn
du
dich
bewegen
willst
Like
bosses
move
Wie
Bosse
sich
bewegen
Now
if
you
want
to
move
Nun,
wenn
du
dich
bewegen
willst
Like
bosses
move
Wie
Bosse
sich
bewegen
You
got
to
make
a
sacrifice
Musst
du
ein
Opfer
bringen
You
got
to
choose
Du
musst
wählen
If
you
want
to
move
Wenn
du
dich
bewegen
willst
Like
bosses
move
Wie
Bosse
sich
bewegen
You
got
to
sacrifice
Musst
du
Opfer
bringen
You
got
to
choose
Du
musst
wählen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brittany Luke
Attention! Feel free to leave feedback.