LordKvn - Cellophanée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LordKvn - Cellophanée




Cellophanée
Целлофан
La beuher est cellophanée
Трава в целлофане
Hey
Эй
Hey
Эй
Yo!
Йоу!
J'fume sans la plastique
Курю без пластика
J'tire toi tu m'l'astique
Курю, ты мне её полируешь
Jusqu'à ce qu'on m'opère, bitch
Пока меня не прооперируют, сучка
(Bitch)
(Сучка)
But c'est la tactique
Но это тактика
Jsuis vif, t'es assis
Я быстрый, ты сидишь
Normal que tu perdes snitch (snitch)
Нормально, что ты проигрываешь, стукач (стукач)
Moi j'te préfère nu
Я тебя предпочитаю голую
Toi préférer love
Ты предпочитаешь любовь
Donc y a pas de nous (nous)
Поэтому нас нет (нет)
Tiens prends ton cachet
На, возьми свою таблетку
Si toi t'faire choper
Если тебя поймают
Bitch y a pas de nom (non)
Сучка, нет имени (нет)
Nan y a pas de nom
Нет, нет имени
Près de la bouche, j'crache ma fumée sans remords
У рта, выдыхаю дым без угрызений совести
J'crache ma fumée sans remords
Выдыхаю дым без угрызений совести
Ta mère: j'crache sur son visage ridé (ridé)
Твоя мать: плюю на её морщинистое лицо (морщинистое)
Et j'cache ma beuher à maman (maman)
И прячу свою травку от мамы (мамы)
Et j'cache ma def face aux condés (condés)
И прячу свой стафф от копов (копов)
Sa bouche ne m'fait pas bander
Её рот меня не возбуждает
J'suis sur les nuages, bientôt j'vais retomber
Я на облаках, скоро упаду
Du sud est provenu l'engin
С юго-востока прибыла машина
Arme de poing,mon coup de main
Пистолет, мой приём
J'commence très tôt matin
Начинаю очень рано утром
J'te vois d'loin,j'te vesqui
Вижу тебя издалека, выслеживаю
Sauf si tu me dois du fric
Если только ты не должен мне денег
Je suis Lord, j'obéis que très rarement aux flics
Я Лорд, очень редко подчиняюсь копам
Certains diront qu'jsuis gentil
Некоторые скажут, что я добрый
La vie,j'ai deux faces cachées
В жизни у меня два скрытых лица
J'pourrais te reduire en morceau,si tu me fais chanter
Я могу разорвать тебя на куски, если ты заставишь меня петь
Conduite
Вождение
Sous très grande influence
Под сильным влиянием
J'ai de l'inspi mais de manière afflux
У меня есть вдохновение, но оно нахлынуло
En vrai j'aime beaucoup, beaucoup le bruit de ce silence
На самом деле мне очень, очень нравится шум этой тишины
En vrai je t'aime bien,quand tu ne me parles plus
На самом деле ты мне нравишься, когда ты молчишь
Ils aimeraient me lécher le cul
Они хотели бы облизать мне зад
(Tss tss tss tss)
(Тсс тсс тсс тсс)
Mon cul j'le donne pas
Свой зад я не даю
Je préfère leur donner mes bottes,qu'ils lèchent c'qu'ils n'ont pas
Я предпочитаю дать им свои ботинки, пусть лижут то, чего у них нет
Yeah
Да
En vrai je t'aime pas
На самом деле ты мне не нравишься
Ce qui me fatigue chez toi en fait c'est toi
Что меня утомляет в тебе, так это ты
T'as fais de la boxe thaï, parle pas chinois
Ты занималась тайским боксом, не говори по-китайски
J'vais briser son dos ensuite je te casserais le bras yeah
Я сломаю ей спину, а потом тебе руку, да
Mon cœur est sous scellé (scellé)
Моё сердце опечатано (опечатано)
Mon corps dans la mêlée (Mêlée)
Моё тело в драке (Драке)
T'es pas un vendu, nan gros toi t'es ya ofélé (Félé)
Ты не продажный, нет, братан, ты просто офеле (Феле)
En vrai je t'aime pas
На самом деле ты мне не нравишься
Ce qui me fatigue chez toi en fait c'est toi
Что меня утомляет в тебе, так это ты
T'as fais de la boxe thaï, parle pas chinois
Ты занималась тайским боксом, не говори по-китайски
J'vais briser son dos ensuite je te casserais le bras yeah
Я сломаю ей спину, а потом тебе руку, да
Mon cœur est sous scellé (Scellé)
Моё сердце опечатано (Опечатано)
Besoin d'un tranquillisant
Нужен транквилизатор
La beuher est céllophanée (Céllophanée)
Трава в целлофане (Целлофане)
J'ai le regard cold
У меня холодный взгляд
(Quoi)
(Что)
Qui t'as dis que j'etais cool
Кто тебе сказал, что я крутой
Mon flow naviguent,et le tiens coule
Мой флоу плывёт, а твой тонет
Et si ça marche pas négro je cours
И если не получится, ниггер, я бегу
Fils de: j'te regard pas
Сукин сын: я на тебя не смотрю
Donc trace ta route (route)
Так что катись своей дорогой (дорогой)
Donc trace ta ligne
Так что катись по своей линии
Donc trace une ligne sur mon blase sale pute
Так что зачеркни мое имя, грязная шлюха
Pilon au lit
Косяк в постели
J'suis seul comme garou donc j'fume pilon au lit
Я один, как оборотень, поэтому курю косяк в постели
Et si je t'attrape, bah j'fume fils d'autrui
И если я тебя поймаю, то выкурю чужого сына
Gros
Толстый
J'rap en gros, mais j'suis pas grossiste
Я читаю рэп по-крупному, но я не оптовик
Faire du violet jusqu'à fin de vie
Делать фиолетовый до конца жизни
Fumer du vert, écourter sa vie
Курить травку, укорачивать свою жизнь
Gros, à la base j'voulais grave cette villa / vie
Чувак, изначально я очень хотел эту виллу / жизнь
Mais j'ai toujours choisi la pire
Но я всегда выбирал худшее
J'ferais des hits
Я буду делать хиты
Et des thunes
И деньги
Royalties dans mes poches
Роялти в моих карманах
Ton amitié, j'en veux pas, je décoche
Твоя дружба мне не нужна, я стреляю
Et même de loin j'ai le soutien de certains proches
И даже издалека у меня есть поддержка некоторых близких
Ils parlent beaucoup mais en vérité, ne sont pas auch
Они много говорят, но на самом деле ничего не стоят
J'ai roulé mon joint
Я скрутил свой косяк
J'ai jeté ma clope
Я выбросил свою сигарету
Les condés m'ont dit ça sent bizarre
Копы сказали мне, что странно пахнет
J'suis toujours en chop
Я всё ещё в деле
Mais j'ai pris l'avion
Но я сел на самолет
Un aller retour vers Ibiza
Туда и обратно на Ибицу
Et si t'en a trop, et si t'en veux plus
И если у тебя слишком много, и если ты хочешь ещё
Ta beuher, négro, cellophane la
Твою травку, ниггер, зацеллофанируй
Ta beuher, négro, cellophane la
Твою травку, ниггер, зацеллофанируй
En vrai je t'aime pas
На самом деле ты мне не нравишься
Ce qui me fatigue chez toi en fait c'est toi
Что меня утомляет в тебе, так это ты
T'as fais de la boxe thaï, parle pas chinois
Ты занималась тайским боксом, не говори по-китайски
J'vais briser son dos ensuite je te casserais le bras yeah
Я сломаю ей спину, а потом тебе руку, да
Mon cœur est sous scellé (scellé)
Моё сердце опечатано (опечатано)
Mon corps dans la mêlée (Mêlée)
Моё тело в драке (Драке)
T'es pas un vendu, nan gros toi t'es ya ofélé (Félé)
Ты не продажный, нет, братан, ты просто офеле (Феле)
En vrai je t'aime pas
На самом деле ты мне не нравишься
Ce qui me fatigue chez toi en fait c'est toi
Что меня утомляет в тебе, так это ты
T'as fais de la boxe thaï, parle pas chinois
Ты занималась тайским боксом, не говори по-китайски
J'vais briser son dos ensuite je te casserais le bras yeah
Я сломаю ей спину, а потом тебе руку, да
Mon cœur est sous scellé (Scellé)
Моё сердце опечатано (Опечатано)
Besoin d'un tranquillisant
Нужен транквилизатор
La beuher est céllophanée (Céllophanée)
Трава в целлофане (Целлофане)





Writer(s): Kevin Nouchet


Attention! Feel free to leave feedback.