LordKvn - Drama - translation of the lyrics into Russian

Drama - LordKvntranslation in Russian




Drama
Драма
C'que je veux c'est des sommes
Всё, что я хочу это деньги
Vu que j'suis dans l'son
Ведь я в игре
La p'tite aimerais exaucer ses songes
Малышка хотела бы осуществить свои мечты
(La petite aimerais)
(Малышка хотела бы)
J'suis dans la trap
Я в трэпе
Cousine
Кузина
Tous les jours, j'vesqui les dramas
Каждый день, я исследую драмы
(Lessgo)
(Погнали)
J'suis dans ma trap
Я в своём трэпе
No bitch, no drama
Никаких сучек, никакой драмы
No clique, no fanatiques
Никаких клик, никаких фанатиков
On escalade chaque barrière de notre iev (vie)
Мы преодолеваем каждый барьер нашей жизни
Ça dort un peu moins longtemps comme à Kiev
Сплю немного меньше, как в Киеве
Mes souffrances sous silence comme à Kin
Мои страдания в тишине, как в Киншасе
J'me fait guer-dra par ex traumatismes
Меня терзают былые травмы
Chez moi, que le mal qu'est pris pour acquis
Дома, только зло воспринимается как должное
J'me ressert un verre soju ou saké
Я наливаю себе ещё соджу или саке
Dans mes souv'nirs ces personnes me saquait
В моих воспоминаниях эти люди меня унижали
Plus jamais j'voudrais rentendre ces actrices
Больше никогда не хочу слышать этих актрис
Ces actrices parlent d'être des plugs pour rester branché
Эти актрисы говорят о том, что нужно быть шлюхами, чтобы оставаться в тренде
Et j'crache sur ta gueule
И я плюю тебе в лицо
Pas de becquée
Никаких подачек
La démarche est simple
Подход прост
Pas de quiétude
Никакого покоя
Passe moi le mic jte crache dix tubes
Дай мне микрофон, я выдам тебе десять хитов
Comme d'hab
Как обычно
J't'emmene ailleurs tu titubes
Я унесу тебя в другое место, ты споткнёшься
Comme quoi, le temps fais l'tri tu t'es tu
Вот видишь, время всё расставляет по местам, ты замолчала
Contacts, k sans contrat
Контакты, кэш без контракта
Tu suce, j'ai su
Ты сосёшь, я знаю
Heuu
Хм
J'les élève c'est un cas d'école
Я их учу, это учебный пример
Du flow, pas de cap
Флоу, без обмана
Du capital en poche
Капитал в кармане
Wow, Wow
Вау, вау
C'que je veux c'est des sommes
Всё, что я хочу это деньги
Vu que j'suis dans l'son
Ведь я в игре
La p'tite aimerais exaucer ses songes
Малышка хотела бы осуществить свои мечты
Donc jamais
Поэтому никогда
Tant que je suis en vie c'est que je suis busy
Пока я жив, я занят
Je reste de marbre face à leur faux drip
Я остаюсь равнодушным к их фальшивому стилю
Si je courbe l'échine j'cacherais mon échec
Если я согну спину, я скрою свой провал
À jamais
Навсегда
Dans mon équipe pas d'narcoleptique
В моей команде нет нарколептика
Lui veulent faire des clics
Он хочет кликов
Sans cojo skip le
Без фита, пропусти его
Je n'ai pas c'est qui
Я не знаю, кто это
Tou-Toutes sorte d'illicites dans la Audi
Вс-Все виды незаконных вещей в Ауди
Quand j'parle d'mes principes j'suis peu audible
Когда я говорю о своих принципах, меня плохо слышно
Pousse toi qu'j'evacue un peu
Подвинься, дай мне немного высказаться
Ton vécu est peu crédible
Твой опыт малоправдоподобен
Wow
Вау
Wow
Вау
Big luv à ceux qui restent jusqu'au bout
Большая любовь тем, кто остается до конца
Pas de vis dans le crew
Нет болтов в команде
J'crois aux anciens au passé nan j'suis pas dans les clous
Я верю в стариков, в прошлое, нет, я не вписываюсь в рамки
J'vous promet du sale et du sale et des sous
Я обещаю вам грязь и грязь и бабки
Des sacs de livres dans la soute
Мешки с книгами в багажнике
Faire des dessus aussi car j'serais jamais en dessous
Зарабатывать сверху тоже, потому что я никогда не буду внизу
C'que je veux c'est des sommes
Всё, что я хочу это деньги
Vu que j'suis dans l'son
Ведь я в игре
La p'tite aimerais exaucer ses songes
Малышка хотела бы осуществить свои мечты
Insomnia
Бессонница
Lord
Лорд
Wow, wow
Вау, вау
Wow, wow
Вау, вау





Writer(s): Kevin Nouchet


Attention! Feel free to leave feedback.