Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
′til
you're
announced
Warte,
bis
du
angekündigt
wirst
We′ve
not
yet
lost
all
our
graces
Wir
haben
noch
nicht
all
unsere
Anmut
verloren
The
hounds
will
stay
in
chains
Die
Hundemeuten
bleiben
angekettet
Look
upon
Your
Greatness
and
she'll
send
the
call
out
Blicke
auf
deine
Erhabenheit
und
sie
wird
den
Ruf
aussenden
Send
the
call
out,
15x
Sende
den
Ruf
aus,
15x
| 1:
Sage
The
Gemini
|
| 1:
Sage
The
Gemini
|
Living
in
cities
with
no
explanations
Leben
in
Städten
ohne
Erklärungen
Stuck
in
this
post
with
better
houses
and
that's
the
destination
Festsitzen
in
dieser
Position
mit
besseren
Häusern
und
das
ist
das
Ziel
You
live
your
situation,
it′s
the
worst
but
I′ll
stop
you
from
living,
start
with
[?]
Du
lebst
deine
Situation,
sie
ist
mies,
doch
ich
halte
dich
vom
Leben
ab,
beginne
mit
[?]
Money
don't
come
me
Geld
kommt
nicht
zu
mir
Shit,
your
friends
don′t
either
Scheiße,
deine
Freunde
auch
nicht
Remember
being
on
the
floor,
I'mma
spore
no
paper
but
some
reasons
got
[?]
skater
Erinnere
dich
ans
Bodenleben,
ich
sprüh'
ohne
Papier,
doch
einige
Gründe
machten
[?]
Skater
Living
better,
the
family
are
straight
Lebe
besser,
die
Familie
ist
clean
And
girl′s
hands
that's
all
stay
Und
Mädchen
bleiben
bei
mir
The
play
with
us
to
them
is
all
games
Das
Spiel
mit
uns
ist
für
sie
nur
Spaß
But,
to
care
for
where
I′m
from,
I
missed
a
long
way
Doch,
um
mich
um
meinen
Ursprung
zu
kümmern,
fehlte
mir
ein
langer
Weg
{Hook–Lorde}:
{Hook–Lorde}:
We
live
in
cities
you'll
never
see
onscreen
Wir
leben
in
Städten,
die
du
nie
auf
dem
Bildschirm
siehst
Not
very
pretty,
but
we
sure
know
how
to
run
things
Nicht
sonderlich
hübsch,
doch
wir
wissen
die
Dinge
zu
lenken
Livin'
in
ruins
of
a
palace
within′
my
dreams
Leben
in
Ruinen
eines
Palastes
in
meinen
Träumen
And
you
know
we′re
on
each
other's
team
Und
du
weißt,
wir
stehen
füreinander
ein
| 2:
IamSu!
|
| 2:
IamSu!
|
You
know
who
the
team
is
Du
weißt,
wer
das
Team
ist
Straight
to
the
top,
yeah
you
know
what
the
dream
is
Direkt
nach
oben,
ja
du
kennst
den
Traum
Came
up
with
the
[?]
quick,
I′m
automatic
[?]
Kam
hoch
mit
der
[?]
schnell,
ich
bin
automatisch
[?]
When
you
back
against
the
war,
tell
me
when
you're
coming
on
Wenn
du
gegen
den
Krieg
kämpfst,
sag
mir,
wann
du
angreifst
The
fam,
the
squad,
the
team,
I
mean
Die
Familie,
das
Squad,
das
Team,
mein
ich
We
we′re
broke
sharing
tens
now
we're
on
a
big
stream
Wir
teilten
Zehnern,
jetzt
fluten
wir
den
großen
Stream
Heartbreakers
Herzbrecher
We
were
the
ones
getting
our
hearts
broke
Wir
waren
diejenigen,
die
Herzschmerz
litten
Open
up
my
mind
it′s
like
God
spoke
Öffne
meinen
Geist,
als
spräche
Gott
He
told
me
everything
I
needed
to
know
Er
sagte
alles,
was
ich
wissen
musste
The
young
[?]
with
no
other
to
grow
Die
jungen
[?]
ohne
anderen
zum
Wachsen
But
now
we're
in
a
full
row
and
we're
walking
on
room
Doch
jetzt
sind
wir
in
Reih
und
Glied,
wir
betreten
den
Raum
People
already
know
what
we′re
tryin′
to
do,
oh
Menschen
wissen
schon,
was
wir
versuchen
We
live
in
cities
you'll
never
see
onscreen
Wir
leben
in
Städten,
die
du
nie
auf
dem
Bildschirm
siehst
Not
very
pretty,
but
we
sure
know
how
to
run
things
Nicht
sonderlich
hübsch,
doch
wir
wissen
die
Dinge
zu
lenken
Livin′
in
ruins
of
a
palace
within'
my
dreams
Leben
in
Ruinen
eines
Palastes
in
meinen
Träumen
And
you
know
we′re
on
each
other's
team
Und
du
weißt,
wir
stehen
füreinander
ein
{Bridge–Lorde}:
{Bridge–Lorde}:
I′m
kind
of
over
gettin'
told
to
throw
my
hands
up
in
the
air
Ich
hab
das
Hände-in-die-Luft-Werfen
satt
I'm
kind
of
older
than
I
was
when
I
reveled
without
a
care
Ich
bin
älter
als
damals,
als
ich
sorglos
feierte
We
live
in
cities
you′ll
never
see
onscreen
Wir
leben
in
Städten,
die
du
nie
auf
dem
Bildschirm
siehst
Not
very
pretty,
but
we
sure
know
how
to
run
things
Nicht
sonderlich
hübsch,
doch
wir
wissen
die
Dinge
zu
lenken
Livin′
in
ruins
of
a
palace
within'
my
dreams
Leben
in
Ruinen
eines
Palastes
in
meinen
Träumen
And
you
know
we′re
on
each
other's
team
Und
du
weißt,
wir
stehen
füreinander
ein
We′re
on
each
other's
team
Wir
stehen
füreinander
ein
And
you
know
we′re
on
each
other's
team
Und
du
weißt,
wir
stehen
füreinander
ein
We're
on
each
other′s
team
Wir
stehen
füreinander
ein
We′re
on
each
other's
team
Wir
stehen
füreinander
ein
And
you
know
and
you
know
and
you
know
Und
du
weißt
und
du
weißt
und
du
weißt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.