Lyrics and translation Lorde - Bravado
All
my
life,
I've
been
fighting
a
war
Всю
свою
жизнь
я
сражался
на
войне
I
can't
talk
to
you
or
your
friends
Я
не
могу
разговаривать
ни
с
тобой,
ни
с
твоими
друзьями
It's
not
only
you
Дело
не
только
в
тебе
My
heart
jumps
around
when
I'm
alluded
to
Мое
сердце
подпрыгивает,
когда
на
меня
ссылаются
This
will
not
do
Так
не
пойдет
'Cause
I
was
raised
up
(ah)
Потому
что
я
был
воспитан
(ах)
To
be
admired
(ah)
to
be
noticed
(ah)
Чтобы
тобой
восхищались
(ах),
чтобы
тебя
замечали
(ах)
But
when
you're
withdrawn
(ah)
Но
когда
ты
замкнут
(ах)
It's
the
closest
thing
(ah)
Это
самое
близкое,
что
есть
(ах)
To
assault
when
all
eyes
are
on
you
Нападать,
когда
все
взгляды
устремлены
на
тебя
This
will
not
do
(Ohh)
Так
не
пойдет
(Ооо)
(Oooh...)
Ooh...
(Оооо...)
Оооо...
Oooh
(Oh,
oh)...
Ооо
(О,
о)...
I'm
faking
glory
Я
притворяюсь
славным
Lick
my
lips,
toss
my
hair
Облизываю
губы,
встряхиваю
волосами
And
turn
the
smile
on
И
включи
улыбку
And
the
story's
brand
new
И
эта
история
совершенно
новая
But
I
can
take
it
from
here
Но
я
могу
заняться
этим
дальше
I'll
find
my
own
bravado
Я
найду
свою
собственную
браваду
It's
a
switch
flipped
Это
щелчок
выключателя
It's
a
pill
tipped
back
Это
таблетка,
опрокинутая
назад
It's
a
moon
eclipse,
oh
Это
лунное
затмение,
о
And
I
can
tell
you
that
И
я
могу
сказать
вам,
что
When
the
lights
come
on
Когда
загорается
свет
I'll
be
ready
for
this
Я
буду
готов
к
этому
It's
in
your
bloodstream
Это
у
тебя
в
крови
A
collision
of
atoms
that
Столкновение
атомов,
которое
Happens
before
your
eyes
Происходит
у
вас
на
глазах
It's
a
marathon
run
Это
марафонский
забег
Or
a
mountain
you
scaled
Или
гора,
на
которую
вы
взобрались
Without
thinking
of
size
Не
думая
о
размере
I
was
frightened
of
every
little
thing
Я
боялся
каждой
мелочи
That
I
thought
was
out
to
get
me
down
Это,
как
я
думал,
было
сделано
для
того,
чтобы
сбить
меня
с
толку
To
trip
me
up
and
laugh
at
me,
but
Чтобы
подставить
мне
подножку
и
посмеяться
надо
мной,
но
I
learned
not
to
want
the
quiet
of
a
room
Я
научился
не
желать
тишины
в
комнате
With
no
one
around
to
find
me
out
Когда
рядом
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
узнать
I
want
the
applause,
the
approval
Я
хочу
аплодисментов,
одобрения
The
things
that
make
me
go,
oh
То,
что
заставляет
меня
двигаться,
о
(Oh...)
Oh...
(Ah...)
(О...)
О...
(Ах...)
It's
a
switch
flipped
Это
щелчок
выключателя
It's
a
pill
tipped
back
Это
таблетка,
опрокинутая
назад
It's
a
moon
eclipse,
oh
Это
лунное
затмение,
о
And
I
can
tell
you
that
И
я
могу
сказать
вам,
что
When
the
lights
come
on
Когда
загорается
свет
I'll
be
ready
for
this
Я
буду
готов
к
этому
It's
in
your
bloodstream
Это
у
тебя
в
крови
A
collision
of
atoms
that
Столкновение
атомов,
которое
Happens
before
your
eyes
Происходит
у
вас
на
глазах
It's
a
marathon
run
Это
марафонский
забег
Or
a
mountain
you
scaled
Или
гора,
на
которую
вы
взобрались
Without
thinking
of
size
Не
думая
о
размере
I
was
frightened
of
every
little
thing
Я
боялся
каждой
мелочи
That
I
thought
was
out
to
get
me
down
Это,
как
я
думал,
было
сделано
для
того,
чтобы
сбить
меня
с
толку
To
trip
me
up
and
laugh
at
me,
but
Чтобы
подставить
мне
подножку
и
посмеяться
надо
мной,
но
I
learned
not
to
want
the
quiet
of
a
room
Я
научился
не
желать
тишины
в
комнате
With
no
one
around
to
find
me
out
Когда
рядом
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
узнать
I
want
the
applause,
the
approval
Я
хочу
аплодисментов,
одобрения
The
things
that
make
me
go,
oh
То,
что
заставляет
меня
двигаться,
о
Oh,
oh
(ah)...
О,
о
(ах)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOEL LITTLE, ELLA YELICH-O'CONNOR
Attention! Feel free to leave feedback.