Lyrics and translation Lorde - Secrets from a Girl (Who's Seen it All)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing
with
my
girls,
only
having
two
drinks,
then
leaving
Танцую
со
своими
девочками,
выпиваю
всего
два
бокала,
а
потом
ухожу
It's
a
funny
thing,
thought
you'd
never
gain
self-control
Забавно,
я
думал,
ты
никогда
не
обретешь
самоконтроль
Guess
it's
been
a
while
since
you
last
said
sorry
Думаю,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
в
последний
раз
извинялся
Crying
in
the
dark
at
your
best
friend's
party
Плачешь
в
темноте
на
вечеринке
у
своего
лучшего
друга
You've
had
enough,
gotta
turn
the
lights
up,
go
home
С
тебя
хватит,
надо
включить
свет,
иди
домой.
Couldn't
wait
to
turn
15
Не
мог
дождаться,
когда
мне
исполнится
15
Then
you
blink,
and
it's
been
ten
years
Потом
ты
моргаешь,
и
оказывается,
что
прошло
десять
лет
Growing
up
a
little
at
a
time,
then
all
at
once
Взрослеешь
понемногу,
а
потом
все
сразу
Everybody
wants
the
best
for
you
Все
хотят
для
тебя
самого
лучшего
But
you've
gotta
want
it
for
yourself
Но
ты
должен
хотеть
этого
для
себя
You
can
take
'em
if
you
want
'em,
these
are
just
Ты
можешь
взять
их,
если
хочешь,
это
просто
Secrets
from
a
girl
(who's
seen
it
all)
Секреты
от
девушки
(которая
все
это
видела)
Secrets
from
a
girl
(who's
seen
it)
Секреты
от
девушки
(которая
это
видела)
Secrets
from
a
girl
Секреты
от
девушки
Secrets
from
a
girl
(who's
seen
it)
Секреты
от
девушки
(которая
это
видела)
Secrets
from
a
girl
(secrets
from
a
girl)
Секреты
от
девушки
(secrets
from
a
girl)
Secrets
from
a
girl
who's
seen
it
all
Секреты
от
девушки,
которая
все
это
повидала
'Member
all
the
hurt
you
would
feel
when
you
weren't
desired?
- Помнишь
всю
ту
боль,
которую
ты
испытала
бы,
если
бы
тебя
не
желали?
(Doing
anything
for
more
touch)
(Делаю
все,
что
угодно,
чтобы
получить
больше
прикосновений)
'Member
what
you
thought
was
grief
before
you
got
the
call?
- Помните,
что
вы
считали
горем
до
того,
как
вам
позвонили?
Baby
girl,
no
one's
gonna
feel
the
pain
for
you
Малышка,
никто
не
почувствует
боли
из-за
тебя
You're
gonna
love
again,
so
just
try
staying
open
Ты
снова
полюбишь,
так
что
просто
постарайся
оставаться
открытым
And
when
the
time
comes,
you'll
fall
И
когда
придет
время,
ты
упадешь
Yeah,
when
the
time
comes,
you'll
fall
Да,
когда
придет
время,
ты
упадешь
Your
dreams
and
inner
vision
Ваши
мечты
и
внутреннее
видение
All
your
mystical
ambitions,
they
won't
let
you
down
Все
ваши
мистические
амбиции,
они
вас
не
подведут
Do
your
best
to
trust
all
the
rays
of
light
Делайте
все
возможное,
чтобы
доверять
всем
лучам
света
Everybody
wants
the
best
for
you
Все
хотят
для
тебя
самого
лучшего
But
you've
gotta
want
it
for
yourself
Но
ты
должен
хотеть
этого
для
себя
Couldn't
wait
to
turn
15,
then
you
just
go
Не
мог
дождаться,
когда
тебе
исполнится
15,
а
потом
просто
уходишь
Secrets
from
a
girl
(who's
seen
it
all)
Секреты
от
девушки
(которая
все
это
видела)
Secrets
from
a
girl
(who's
seen
it
all)
Секреты
от
девушки
(которая
все
это
видела)
Secrets
from
a
girl
Секреты
от
девушки
Secrets
from
a
girl
(who's
seen
it
all)
Секреты
от
девушки
(которая
все
это
видела)
Secrets
from
a
girl
(secrets
from
a
girl)
Секреты
от
девушки
(secrets
from
a
girl)
Secrets
from
a
girl
who's
seen
it
all
Секреты
от
девушки,
которая
все
это
повидала
Welcome
to
Sadness
Добро
пожаловать
в
печаль
The
temperature
is
unbearable
until
you
face
it
Температура
невыносима,
пока
вы
не
столкнетесь
с
ней
лицом
к
лицу
Thank
you
for
flying
with
Strange
Airlines
Спасибо
вам
за
то,
что
летаете
с
незнакомыми
авиакомпаниями
I
will
be
your
tour
guide
today
Сегодня
я
буду
вашим
гидом
Your
emotional
baggage
can
be
picked
up
at
carousel
number
two
Ваш
эмоциональный
багаж
можно
забрать
в
карусели
номер
два
Please
be
careful,
so
it
doesn't
fall
onto
someone
you
love
Пожалуйста,
будь
осторожен,
чтобы
это
не
попало
на
того,
кого
ты
любишь
When
we've
reached
your
final
destination,
I
will
leave
you
to
it
Когда
мы
доберемся
до
вашего
конечного
пункта
назначения,
я
оставлю
вас
наедине
с
этим
You'll
be
fine
С
тобой
все
будет
в
порядке
I'm
just
gonna
show
you
in,
and,
um...
Я
просто
собираюсь
проводить
тебя
внутрь,
и,
эм...
You
can
stay
as
long
as
you
need
to
get
familiar
with
the
feeling
Вы
можете
оставаться
здесь
столько,
сколько
вам
нужно,
чтобы
привыкнуть
к
этому
ощущению
And
then
when
you're
ready,
I'll
be
outside,
and
А
потом,
когда
ты
будешь
готова,
я
буду
снаружи,
и
We
can
go
look
at
the
sunrise
by
euphoria
Мы
можем
пойти
посмотреть
на
восход
солнца
в
"эйфории"
Mixed
with
existential
vertigo
Смешанный
с
экзистенциальным
головокружением
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Miriam Carlsson, Jack Michael Antonoff, Ella Marija Lani Yelich O'connor
Attention! Feel free to leave feedback.