Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đavo
karakondžula,
vampir
sava
veštica
Đavo
karakondžula,
vampir
sava
veštica
Čudovište
Drekavac
te
doziva
Das
Monster
Drekavac
ruft
dich
Can
you
hear
the
distant
sound
Kannst
du
den
fernen
Klang
hören
From
the
blood
soaken
ground?
Vom
blutgetränkten
Boden?
Howl
like
a
Devil′s
cry
Ein
Heulen
wie
der
Schrei
des
Teufels
Wish
comes
true
when
you
hope
to
die
Ein
Wunsch
wird
wahr,
wenn
du
hoffst
zu
sterben
Devil
feeds
us
Der
Teufel
füttert
uns
Devil
feeds
us
Der
Teufel
füttert
uns
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Can
be
seen
only
at
night
Kann
nur
nachts
gesehen
werden
Taking
the
form
of
a
child
Nimmt
die
Gestalt
eines
Kindes
an
Predicting
the
end
of
life
Sagt
das
Ende
des
Lebens
voraus
In
Zlatibor
reporting
sight
In
Zlatibor
wird
Sichtung
gemeldet
Devil
feeds
us
Der
Teufel
füttert
uns
Devil
feeds
us
Der
Teufel
füttert
uns
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Drekavac!
Devil
feeds
us
Der
Teufel
füttert
uns
Devil
feeds
us
(Drekavac!)
Der
Teufel
füttert
uns
(Drekavac!)
Devil
feeds
us
Der
Teufel
füttert
uns
Devil
feeds
us
Der
Teufel
füttert
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy William Lipp, Miss Hella, Mr Mana, - Mr Amen, - Mr Lordi, Mr Hiisi
Attention! Feel free to leave feedback.