LORDI - The Unholy Gathering - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LORDI - The Unholy Gathering




The Unholy Gathering
Нечестивое собрание
A house deep in the woods
Дом в глубине леса,
Covered in haze
Скрытый в тумане,
Bats caught in spiderwebs
Летучие мыши в паутине,
A witches place
Ведьминское место.
A table made of bones
Стол из костей,
A banquette laid - Waiting
Банкет накрыт - В ожидании.
There are the four of them
Их четверо,
One for each race
По одному от каждой расы.
The ancient boogiemen
Древние бугимены,
Stuck in their ways
Верны своим привычкам.
Not one will compromise
Никто не уступит,
No losing face - Standing
Не потеряют лицо - Стоят.
The great Demonarchy
Великая Демонархия,
The unholy gathering
Нечестивое собрание.
The great Demonarchy
Великая Демонархия,
Their welcome is wearing thin
Их терпение на исходе.
The ends closing in
Конец близок.
Bloodsucker and the Witch
Кровопийца и Ведьма,
Have their disputes
Свои споры ведут.
The Wolf and the Undead
Волк и Мертвец,
Have issues too
Тоже имеют проблемы.
This dinner has been called
Этот ужин созван,
To hash it through - Barely
Чтобы все обсудить - Едва ли.
The great Demonarchy
Великая Демонархия,
The unholy gathering
Нечестивое собрание.
The great Demonarchy
Великая Демонархия,
Their welcome is wearing thin
Их терпение на исходе.
The ends closing in
Конец близок.
"I'm the chairman of this board"
председатель этого совета",
Said the vampire in a rage
Сказал вампир в ярости.
"There will be order in this board
"Здесь будет порядок,
Or damnit there's hell to pay"
Или, черт возьми, вам придется заплатить".
Submit, submit, submit, submit
Подчинись, подчинись, подчинись, подчинись.
The Wolf's biding her time
Волк выжидает время.
The Witch sharpens her knife
Ведьма точит свой нож.
The great Demonarchy
Великая Демонархия,
The unholy gathering
Нечестивое собрание.
The great Demonarchy
Великая Демонархия,
Their welcome is wearing thin
Их терпение на исходе.
The ends closing in
Конец близок.
There on the clearing's edge
Там, на опушке леса,
Wanders a child
Бродит ребенок.
His sister Lizzy's lost
Его сестра Лиззи потерялась
Out in the wild
В дикой природе.
He hopes that she's okay
Он надеется, что она в порядке,
He fears she's not
Он боится, что нет.
He's calling out her name
Он зовет ее по имени,
It's all for naught
Но все напрасно.
"Lizzy, Lizzy, Lizzy..."
"Лиззи, Лиззи, Лиззи..."
Lizzy, Lizzy..."
"Лиззи, Лиззи..."





Writer(s): - MR LORDI, TRACY WILLIAM LIPP, - MR MANA, - MR AMEN, - MISS HELLA, - MR OX


Attention! Feel free to leave feedback.