Lyrics and translation Lords of the Underground - Chief Rocka
Chief
Rocka,
Chief
Rocka,
Chief
Rocka,
Chief
Rocka
Шеф-Рока,
Шеф-Рока,
Шеф-Рока,
Шеф-Рока
Boom
shaka
laka
yo
here
comes
the
Chief
Rocka
Бум
Шака
лака
йо
а
вот
и
главный
рока
Rock
it
down
so
jump
up
off
the
tip
you're
not
my
nucca
Раскачивай
его
так
что
прыгай
с
кончика
ты
мне
не
нукка
For
sharper
type
to
battle
make
the
people
say
Чтобы
более
резкий
тип
сражался
заставь
людей
говорить
Think
I
won't
curse
I'll
break
down
and
say
puta
Думаешь
я
не
буду
ругаться
я
сломаюсь
и
скажу
Пута
Hey
madrigon
sesa
me
bichafi
mi
chocha?
Эй,
мадригон,
сеса,
я
бичафи
Ми
Чоча?
Say
what
I
want
because
I'm
that
type
of
guy
Скажи
что
я
хочу
потому
что
я
такой
парень
Now
fam
a
lam
I'll
be
damned,
slam
jams
the
weak
Теперь
Фам-А-Лам,
будь
я
проклят,
хлопни
слабого!
Could
it
be
the
skunk
weed
that
makes
us
oh
so
funky?
Может
быть,
это
трава
скунса
делает
нас
такими
обалденными?
Now
hold
it
let
me
choose,
couldn't
be
the
booze
А
теперь
держи
его,
позволь
мне
выбрать,
это
не
может
быть
выпивка.
No
it's
the
shoes
it's
gotta
be
the
shoes
Нет
это
туфли
это
должны
быть
туфли
'Cause
girlies,
they
clock,
they
stand
around
and
jock
Потому
что
девчонки,
они
крутят
часы,
они
стоят
вокруг
и
качаются.
So
I
say
boom
shaka
lak,
grab
the
microphone
then
rock
Поэтому
я
говорю:
бум-Шака-лак,
хватай
микрофон
и
зажигай!
To
think
I'm
the
troop,
when
on
the
mic?
I'll
say
it,
it
ain't
the
shows
kid
Думать,
что
я
отряд,
когда
у
микрофона?
- я
скажу
это,
это
не
шоу,
малыш.
Like
drunk
and
a
grump
and
sound
over
some
Как
пьяный,
и
ворчун,
и
звук
из-за
чего-то.
The
cat
in
the
hat
and
the
mouse
ran
up
the
stairs
Кот
в
шляпе
и
мышь
побежали
вверх
по
лестнице.
That
doesn't
make
no
sense,
c'mon
who
cares?
В
этом
нет
никакого
смысла,
да
ладно,
кого
это
волнует?
See
even
without
the
gift
there's
yours
so
don't
be
tryin'
to
knock
me
Видишь
ли,
даже
без
дара
есть
твой,
так
что
не
пытайся
сбить
меня
с
ног.
I
say
what
I
want
to
say,
as
long
it
sounds
funk
Я
говорю
то,
что
хочу
сказать,
пока
это
звучит
обалденно.
Some
MC's
wanted
to
buy
me,
so
they
try
to
take
stands
Некоторые
ЭМ-СИ
хотели
купить
меня,
поэтому
они
пытаются
занять
позиции.
But
they
don't
understand,
I'm
the
motherfuckin'
man
Но
они
не
понимают,
что
я,
мать
твою,
мужик.
I
amaze
and
astound,
rhythm
up
and
down
Я
поражаю
и
поражаю,
ритм
вверх
и
вниз.
Smack
a
group
of
them
around,
let
them
know
who
wears
the
crown
Собери
их
всех
вокруг,
пусть
знают,
кто
носит
корону.
Who's
the
tip
of
the
top,
the
cream
of
the
crop,
the
best
under
the
sun?
Кто
вершина,
сливки
общества,
Лучший
под
солнцем?
I'm
the
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Mr.
Funke
Я
Лорд-шеф
рока,
номер
один,
мистер
фанк.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Chief
Rocka
Лорд-вождь
рока,
номер
один,
вождь
рока.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Chief
Rocka
Лорд-вождь
рока,
номер
один,
вождь
рока.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Chief
Rocka
Лорд-вождь
рока,
номер
один,
вождь
рока.
Well,
boom,
shak-a-lak,
I
got
the
flavors,
the
funk
Ну,
бум,
Шак-а-лак,
у
меня
есть
вкусы,
фанк
Whew!
And
it's
smellin'
up
the
hip-hop
Фу-у-у!
- и
тут
пахнет
хип-хопом.
A
little
bit
of
this,
a
little
bit
of
that
Немного
этого,
немного
того.
Mixed
a,
little
of
this,
and
now
I
gotta
rap
Намешал
немного
всего
этого,
и
теперь
я
должен
читать
рэп.
I'm
the,
Chief
Rocka,
so
I
guess
I
am
in
charge
Я
главный
рока,
так
что,
думаю,
я
здесь
главный.
I
freak
it
with
a
twist
so
you'll
boom
it
in
your
cars
Я
выкручиваю
его
с
изюминкой
так
что
вы
будете
взрывать
его
в
своих
машинах
I'm
the,
one
with
the
flow
and
the
grip
like
G.I.
Joe
Я
тот,
у
кого
есть
поток
и
хватка,
как
у
Джи-и-Джо.
I
snatch,
I
grab,
and
then
I
grab
the
dough,
see
if
Я
хватаю,
хватаю,
а
потом
хватаю
бабло,
посмотрим,
получится
ли.
I
was
an
Indian
I'd
still
be
the
Chief
Если
бы
я
был
индейцем,
я
бы
остался
вождем.
The
only
other
difference
I'd
smoke
weed
in
a
leaf
Единственное
другое
отличие
я
бы
курил
травку
в
листе
To
the
hip,
the
hop,
to
the
hibby
to
the
hibbidy
За
хип
- хоп,
за
хибби,
за
хибби!
Hip
hop,
oh
no,
I
don't
wanna
go
pop
Хип-хоп,
о
Нет,
я
не
хочу
заниматься
поп-музыкой
I
got,
too
much
soul,
rhythm
and
blues
У
меня
слишком
много
души,
ритм-энд-блюза.
R
and
B
ya
see,
all
that's
cool,
but
Р
и
Б,
видишь
ли,
все
это
круто,
но
...
Hip
hop
and
rap
yeah
that's
where
my
heart's
at
Хип
хоп
и
рэп
да
вот
где
мое
сердце
Even
back
when
I
used
to
break
on
a
box
Даже
тогда,
когда
я
разбивался
о
ящик.
Backspins
for
backspin,
even
while
I'm
rappin'
Бэкспин
за
бэкспин,
даже
когда
я
читаю
рэп.
Before
I
had
a
record,
I
always
kept
'em
clappin'
Пока
у
меня
не
было
пластинки,
я
всегда
заставлял
их
хлопать.
Freestylin'
on
the
block,
now
I
Chief
Rock
Фристайл
на
районе,
теперь
я
главный
рок.
I
always
entertain,
by
diggin'
in
my
crux
Я
всегда
развлекаюсь,
копаясь
в
своей
сути.
My
brain,
so
if
it's
gonna
rain
let
it
rain
Мой
мозг,
так
что
если
собирается
дождь,
пусть
идет
дождь.
I
spook
you
with
the
hit,
make
you
jump
like
house
of
pain
Я
пугаю
тебя
ударом,
заставляю
прыгать,
как
house
of
pain.
Boogaloo
boogaloo,
shake
and
jump
Бугалу-бугалу,
трясись
и
прыгай!
And
remember,
remember,
Chief
Rocka
won't
front
И
помни,
помни,
вождь
рока
не
будет
сопротивляться.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Chief
Rocka
Лорд-вождь
рока,
номер
один,
вождь
рока.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Chief
Rocka
Лорд-вождь
рока,
номер
один,
вождь
рока.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Chief
Rocka
Лорд-вождь
рока,
номер
один,
вождь
рока.
The
Lord
Chief
Rocka,
Chief
Rocka
Лорд-Вождь
Рока,
Вождь
Рока
Ay
Mr.
Funke,
whassup?
Can
I
get
assistance?
Эй,
Мистер
фанк,
как
дела?
For
what?
For
what?
Yo
Jazz,
flex
a
cut
Ради
чего?
ради
чего?
Эй,
Джаз,
понтуйся!
Well
back
is
the
backer,
I'm
chillin'
with
my
knocker
Что
ж,
спина-это
защитник,
я
прохлаждаюсь
со
своим
молотком.
And
if
ya
got
beef,
then
you
can
live
with
Jimmy
Hoffa
like
А
если
у
тебя
есть
говядина,
то
ты
можешь
жить
с
Джимми
Хоффой,
как
...
What
goes
up,
must
come
down
То,
что
поднимается,
должно
упасть.
But
not
me
clown
Но
не
я
клоун
I
cut
'em,
crack
a
speaker
when
I'm
pumpin'
Я
режу
их,
ломаю
колонки,
когда
качаю.
So
jump
in,
and
watch
your
ears
start
hummin'
Так
что
прыгай
и
Смотри,
Как
твои
уши
начинают
гудеть.
Through
the
block,
and
don't
forget
to
boom
shak
shak-a-lak
Пройди
через
квартал
и
не
забудь
бум-Шак-Шак-а-лак.
Well
damn
do
it
all
can
I
rock?
Ну,
черт
возьми,
сделай
все
это,
я
могу
раскачаться?
I
hear
a
beat
I
grab
the
mic,
and
then
I
start
this
workin'
Я
слышу
ритм,
хватаю
микрофон
и
начинаю
работать.
The
kids
around
the
way
used
to
think
that
I
was
buggin'
Ребята
в
округе
думали,
что
я
придурок.
But
they
don't
understand
how
I
feel
about
the
funk
Но
они
не
понимают,
как
я
отношусь
к
фанку.
I
walk
with
the
funk,
I
talk
with
the
funk
Я
хожу
с
фанком,
я
говорю
с
фанком.
I
eat
with
the
funk,
I
sleep
with
the
funk
Я
ем
с
фанком,
я
сплю
с
фанком.
I
live
for
the
funk,
I'll
die
for
the
funk
Я
живу
ради
фанка,
я
умру
ради
фанка.
So
now
what
do
they
say,
when
I'm
walkin'
up
the
block?
И
что
теперь
говорят,
когда
я
иду
по
кварталу?
Boom
shaka
laka
there
goes
the
Chief
Rocka
Бум
Шака
лака
вон
идет
главный
рока
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Chief
Rocka
Лорд-вождь
рока,
номер
один,
вождь
рока.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Chief
Rocka
Лорд-вождь
рока,
номер
один,
вождь
рока.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one,
Chief
Rocka
Лорд-вождь
рока,
номер
один,
вождь
рока.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one
Лорд-вождь
рока,
номер
один.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one
Лорд-вождь
рока,
номер
один.
The
Lord
Chief
Rocka,
number
one
Лорд-вождь
рока,
номер
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Dupre L, Al Terik Wardrick, Marlon Lu'ree Williams, Charles Carey Williams, Chris E Martin, Keith Elam, Kevin M Hansford
Attention! Feel free to leave feedback.