Lyrics and translation Lords of the Underground - Funky Child
Funky Child
Фанковый малыш
The
year
is
1971
Год
1971
Now
comes
the
first
of
the
children
of
Roton
На
свет
появляется
первый
из
детей
Ротона
Lords
of
the
underground
witness
the
birth
of
the
funky
child
Лорды
андерграунда
встречают
рождение
фанкового
малыша
Do
it
all
hit
'em
Do
it
all,
ударь
их
Born
with
the
fuckers
from
the
womb
of
Brenda
Рождён
с
яйцами
из
чрева
Бренды
She
now
likes
the
Lords
but
she
used
to
dig
The
Spinners
Теперь
она
любит
Лордов,
но
раньше
тащилась
от
The
Spinners
First
with
the
style
from
the
birth
canal
Первый
со
стилем
прямо
из
родовых
путей
And
now
I
got
the
flav
to
make
the
crowd
go
wild
И
теперь
у
меня
есть
вкус,
чтобы
завести
толпу
So
dig
it,
don't
watch
me
kick
it
Так
что
врубайся,
не
смотри,
как
я
зажигаю
I'm
taking
no
shorts
unless
this
girl
from
my
midget
Я
не
беру
короткие,
если
только
эта
девчонка
не
из
моих
малышек
I
packs
the
piece
more
than
chicken
packed
grease
Я
заряжаю
ствол
чаще,
чем
курица
жарится
в
жире
I'm
nearly
knocking
boots,
but
if
not
I'll
knock
teeth
Я
почти
срываю
ботинки,
но
если
нет,
то
выбью
зубы
Wahh!
Gaga,
ooh
cries
the
baby
Уа!
Гага,
ууу,
плачет
малыш
Smacked
on
the
ass
now
the
Doitall's
crazy
Шлепок
по
заднице,
и
Doitall
сходит
с
ума
No
rattles
or
playpens,
the
crowds
what
I'm
rapping
Никаких
погремушек
и
манежей,
толпа
- вот
мой
рэп
And
yes
I
do
Reruns,
as
if
this
boy
was
happening
И
да,
я
повторяю,
как
будто
этот
парень
в
деле
Now
January
fourteenth
has
birthed
the
funk
one
Итак,
четырнадцатое
января
породило
фанкового
The
D-Day
for
Dupree
and
yes
I'm
funky
День
Д
для
Дюпри,
и
да,
я
фанковый
I
got
you
bobbing
to
the
funky
style
Я
заставляю
тебя
качать
головой
под
фанковый
стиль
K-Def
let
'em
know
here
comes
the
funky
child
K-Def,
дай
им
знать,
вот
идёт
фанковый
малыш
Yeah,
born
in
the
underground
of
Newark
Да,
рождён
в
андерграунде
Ньюарка
Now
witness
the
birth
of
Mr.
Funkee
Теперь
стань
свидетелем
рождения
Мистера
Фанки
The
fifth
of
the
terror,
it's
the
return
of
Funky
Kreuger
Пятый
из
ужасных,
это
возвращение
Фанки
Крюгера
A.K.
Anger,
but
yo
that's
Mr.
Funkee
Wallbanger
A.K.
Гнев,
но
йоу,
это
Мистер
Фанки-стены-ломатель
Conceived
in
the
fire
by
you
warned
through
disasters
Зачатый
в
огне,
предупреждённый
о
бедствиях
The
funky
child
was
taught
to
the
ways
of
the
masters
Фанкового
малыша
учили
пути
мастеров
Mr.
Funkee,
yes
girl
the
black
mack
is
back
Мистер
Фанки,
да,
девочка,
чёрный
мачо
вернулся
Here
to
kick
my
funky
style,
funky
this
and
funky
that
Чтобы
показать
мой
фанковый
стиль,
фанк
это
и
фанк
то
You
can
work
kid
you
know,
you
could
practice
all
your
life
Ты
можешь
работать,
малыш,
ты
знаешь,
ты
можешь
тренироваться
всю
свою
жизнь
But
I
still
take
the
show
and
then
I
go
home
with
the
wife
Но
я
всё
равно
заберу
шоу,
а
потом
пойду
домой
с
твоей
женой
Oh
my
God,
funky
with
the
style,
Lord
have
mercy
О
Боже,
фанковый
со
стилем,
Господи
помилуй
I
hurdle
over
rappers
just
like
Jackie
Joyner-Kersee
Я
перепрыгиваю
через
рэперов,
как
Джеки
Джойнер-Керси
Watch
me
flip
the
script,
let
me
show
you
what
the
funk
do
Смотри,
как
я
переворачиваю
сценарий,
позволь
мне
показать
тебе,
что
делает
фанк
Make
you
call
me
uncle,
what?
Uncle,
what?
Uncle,
who?
Заставит
тебя
назвать
меня
дядей,
что?
Дядей,
что?
Дядей,
кто?
When
I
was
younger
I
used
to
sing
with
my
sister
Когда
я
был
моложе,
я
пел
с
сестрой
Now
I
kick
the
ill
styles
you
have
to
call
me
mister
Теперь
я
выдаю
крутые
стили,
ты
должна
называть
меня
мистером
Cooling
in
my
House
of
Hits,
time
to
buck
wild
Охлаждаюсь
в
моём
Доме
Хитов,
время
оторваться
Raised
in
the
ways
of
the
funky
child
Воспитанный
на
путях
фанкового
малыша
Funky
child,
funky,
funky
style
Фанковый
малыш,
фанковый,
фанковый
стиль
Funky
child,
funky,
funky
style
Фанковый
малыш,
фанковый,
фанковый
стиль
Funky
child,
funky,
funky
style
Фанковый
малыш,
фанковый,
фанковый
стиль
Funky
child,
funky,
funky
style
Фанковый
малыш,
фанковый,
фанковый
стиль
Funky
child,
funky
child
Фанковый
малыш,
фанковый
малыш
Funky
child,
funky
child
Фанковый
малыш,
фанковый
малыш
Back
up
baby,
'cuz
here
comes
the
schooler
Отойди,
детка,
потому
что
вот
идёт
школяр
We're
hit
when
we
dry
crawl
and
hit
rock
n'
roller
Мы
бьём,
когда
ползаем
на
сухую
и
бьём
рок-н-ролл
I'm
caught
in
the
swinging,
hypnotized
by
the
pendulum
Я
пойман
в
раскачивании,
загипнотизирован
маятником
[Incomprehensible],
so
this
is
how
I'm
killing
them
[Непонятно],
так
вот
как
я
их
убиваю
K
is
on
the
M.P.,
Jazz
is
on
the
Technique
K
на
M.P.,
Джаз
на
Техник
Marley's
on
the
mix
and
now
the
Lords
have
a
hit
like
pow
Марли
на
миксе,
и
теперь
у
Лордов
есть
хит,
как
бац
Now
it's
time
to
get
buck
wild
Теперь
время
оторваться
And
watch
my
funky
brothers
freak
the
underground
И
посмотреть,
как
мои
фанковые
братья
сходят
с
ума
в
андерграунде
In
a
second,
or
minute,
in
no
times
flat
За
секунду,
или
минуту,
в
мгновение
ока
And
go
grab
the
album
to
bring
the
Lords
money
И
иди,
хватай
альбом,
чтобы
принести
Лордам
деньги
Take
it
home
to
mom
to
say,
ain't
they
funky?
Отнеси
его
домой
маме,
чтобы
сказать,
разве
они
не
фанковые?
We
gone
psycho
and
everybody
thought
they
did
was
styles
Мы
сошли
с
ума,
и
все
думали,
что
они
делали
стили
They
didn't
affect
me,
I
said,
"So
what?",
I
kept
on
writing
rhymes
Они
не
повлияли
на
меня,
я
сказал:
"Ну
и
что?",
я
продолжал
писать
рифмы
I
keep
my
funky
style
perfected
so
no
one
can
stop
my
flow
Я
совершенствую
свой
фанковый
стиль,
чтобы
никто
не
мог
остановить
мой
поток
I
fear
no
man,
'cuz
if
it's
on
fool,
then
it's
on,
and
it's
on
Я
не
боюсь
никого,
потому
что
если
это
на
дурака,
то
это
на,
и
это
на
Don't
worry
not
for
other
crews
selling
out
Не
волнуйся
за
другие
команды,
которые
продаются
As
long
as
Lords
of
the
underground
stay
underground
Пока
Лорды
андерграунда
остаются
в
андерграунде
The
brothers
of
Lotug
will
keep
the
lyrical
fitness
Братья
Lotug
будут
поддерживать
лирическую
форму
Don't
worry
about
me
selling
out,
mind
your
business
Не
волнуйся
о
том,
что
я
продамся,
занимайся
своими
делами
You
might
say
damn,
Mr.
Funkee's
throwing
out
Ты
можешь
сказать,
чёрт,
Мистер
Фанки
выбрасывает
But
if
you
listen
to
the
words
then
you'll
know
what
I'm
about
Но
если
ты
прислушаешься
к
словам,
то
поймёшь,
о
чём
я
Any
props
you
receive
are
the
props
that
you
earn
Любое
уважение,
которое
ты
получаешь,
- это
уважение,
которое
ты
заслужил
I'm
off
till
the
funky
child
returns
Я
ухожу,
пока
не
вернётся
фанковый
малыш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lords Of The Underground
Attention! Feel free to leave feedback.