Lyrics and translation Loredana feat. Getinjo - Feuer
Macloud,
was
für
'n
Beat!
Маклауд,
какой
удар!
Überall,
wo
ich
hinkomme,
gucken
sie
Куда
бы
я
ни
пришел,
они
смотрят
Weil
sie
wissen,
King
Lori
macht
den
Unterschied
Потому
что
они
знают,
что
король
Лори
имеет
решающее
значение
Ja,
ich
werde
auch
im
Ausland
gebucht
Да,
меня
тоже
забронируют
за
границу
Meine
Gage
ist
ein
Bündel
und
sieht
aus
wie
ein
Buch
Мой
Гейдж
представляет
собой
сверток
и
выглядит
как
книга
Überall,
wo
ich
hinkomme,
gucken
sie
Куда
бы
я
ни
пришел,
они
смотрят
Weil
sie
wissen,
King
Lori
macht
den
Unterschied
Потому
что
они
знают,
что
король
Лори
имеет
решающее
значение
Ja,
ich
werde
auch
im
Ausland
gebucht
Да,
меня
тоже
забронируют
за
границу
Nein,
ich
bin
nicht
diese
Frau,
die
du
suchst
Нет,
я
не
та
женщина,
которую
ты
ищешь.
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
(Feuer)
Ты
сжигаешь
себя
в
моем
огне
(огне).
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
(Feuer)
Ты
сжигаешь
себя
в
моем
огне
(огне).
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
Ты
сжигаешь
себя
в
моем
огне,
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Deine
Jungs
ha'm
Paranoia
У
твоих
парней
паранойя
Mein
Outfit
ist
so
heiß
(ah),
fahr'
vom
Kosovo
in
die
Schweiz
(uh)
Мой
наряд
такой
горячий
(ах),
езжай
из
Косово
в
Швейцарию
(а)
Geh
bei
Rolex
rein
und
ich
frag'
nicht
nach
dem
Preis
Заходи
в
"Ролекс",
и
я
не
буду
спрашивать
цену
Mach
mir
nicht
auf
teuer,
ich
bin
hier
der
Boss
(aha)
Не
заставляй
меня
дорого
платить,
я
здесь
главный
(ага)
Eine
Hand
am
Steuer,
das
Handy
klingelt
oft
(hallo?)
Одна
рука
на
руле,
мобильный
телефон
часто
звонит
(привет?)
Hallo,
was
geht,
fast
life,
Cartier
Привет,
как
дела,
быстрая
жизнь,
Картье
Batzen
Geld
im
Paket,
ich
bin
wie
ein
Magnet
Пачка
денег
в
пакете,
я
как
магнит.
Denn
ich
zieh'
das
Geld
an,
Потому
что
я
привлекаю
деньги.,
Alle
meine
Moves,
es
ist
schon
fast
seltsam
Все
мои
движения,
это
уже
почти
странно.
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
(Feuer)
Ты
сжигаешь
себя
в
моем
огне
(огне).
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
(Feuer)
Ты
сжигаешь
себя
в
моем
огне
(огне).
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Deine
Jungs
ha'm
Paranoia
Deine
Jungs
ha'm
Paranoia
Yeah,
yeah,
yeah,
tu
bo
numra
si
Jay-Z
Yeah,
yeah,
yeah,
tu
bo
numra
si
Jay-Z
Don
me
fol
me
mu,
pay
me
Don
me
fol
me
mu,
pay
me
Ti
don
me
kon
G,
ama
s'je,
je
LGBT
Ti
don
me
kon
G,
ama
s'je,
je
LGBT
(?)
enemies,
ja
kom
nis
me
shtu
kilos
(?)
enemies,
ja
kom
nis
me
shtu
kilos
Vetes
pi
thom
Bon
Appetit
Vetes
pi
thom
Bon
Appetit
Tu
s'mramit
tu
i
honger
do
amigos
Tu
s'mramit
tu
i
honger
do
amigos
Hocus
hocus
pocus,
ja,
wir
bleiben
in
Fokus
Фокус-покус-покус,
да,
мы
остаемся
в
центре
внимания.
Handy
Flightmode,
aber
leben
Boss
Modus
Режим
полета
мобильного
телефона,
но
режим
живого
босса
Wir
sind
Adler,
keine
Chance,
dass
wir
mit
Tauben
fliegen
Мы
орлы,
у
нас
нет
шансов
летать
с
голубями.
AMG
in
this
shit,
bitte
kein
Diesel
AMG
в
этом
дерьме,
пожалуйста,
без
дизеля
Ich
schmeiß'
mein
Geld,
es
kommt
zurück
Я
бросаю
свои
деньги,
они
возвращаются.
Boom,
boom,
Boomerang,
zwei-Euro-Gang
Бум,
бум,
Бумеранг,
передача
за
два
евро
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
(Feuer)
Ты
сжигаешь
себя
в
моем
огне
(огне).
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
(Feuer)
Ты
сжигаешь
себя
в
моем
огне
(огне).
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Du
verbrennst
dich
an
mei'm
Feuer
Ты
сжигаешь
себя
в
моем
огне,
Bitte
mach
mir
nicht
auf
teuer
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
дорого
Deine
Jungs
ha'm
Paranoia
У
твоих
парней
паранойя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Allery, Julian Otto, Laurin Auth, Dominik Patrzek, Loridana Zefi
Attention! Feel free to leave feedback.