Lyrics and translation Loredana - Geht schon
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
Прости,
уже
слишком
поздно
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Как
всегда,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
У
меня
нет
на
тебя
времени
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Чтобы
никогда
больше
не
видеть
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
Прости,
уже
слишком
поздно
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Как
всегда,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
У
меня
нет
на
тебя
времени
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Чтобы
никогда
больше
не
видеть
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Auch,
wenn
du
dich
verstellst
Кроме
того,
когда
вы
настраиваетесь
Passt
du
nicht
in
meine
Welt
Ты
не
вписываешься
в
мой
мир
Also,
warum
willst
du
wieder
vorbeikomm'n?
Итак,
почему
ты
хочешь
вернуться?
Ich
muss
der
Familie
helfen
Я
должен
помочь
семье
Freizeit
hab
ich
selten
Свободное
время
у
меня
редко
бывает
Zu
viele
Termine
im
iPhone
Слишком
много
встреч
в
iPhone
Ich
bin
Selfmade
Millionär,
Mama
und
Popstar
Я
самодельный
миллионер,
мама
и
поп-звезда
Ich
kauf
ein'n
Kindersitz
für
mein'n
Porsche
Boxster
Я
покупаю
детское
сиденье
для
своего
Porsche
Boxster
Ich
brauch
niemanden,
nur
meine
Tochter
Мне
никто
не
нужен,
только
моя
дочь
Und
'ne
Mio
im
Koffer
И
'ne
Mio
в
чемодане
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
Прости,
уже
слишком
поздно
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Как
всегда,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
У
меня
нет
на
тебя
времени
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Чтобы
никогда
больше
не
видеть
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
Прости,
уже
слишком
поздно
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Как
всегда,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
У
меня
нет
на
тебя
времени
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Чтобы
никогда
больше
не
видеть
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Kümmer
mich
um
meine
Tochter
und
mein
Business
jeden
Tag
Заботься
о
моей
дочери
и
моем
бизнесе
каждый
день
Terminkalender
voll,
deshalb
hab
ich
wenig
Schlaf
Напряженный
график
полон,
поэтому
я
мало
сплю
Foto-Shooting
hier,
Video-Shoot
da
Фотосессии
здесь,
видео
Shoot
da
Wieder
Diskussionen
mit
irgendnem
Millionär
Опять
дискуссии
с
каким-нибудь
миллионером
Und
mein
Manager
sagt,
ich
brauch
mehr
Hits
И
мой
менеджер
говорит,
что
мне
нужно
больше
хитов
Ich
hab
zu
viel
zu
tun
im
Augenblick
У
меня
слишком
много
дел
прямо
сейчас
Und
ich
weiß,
dass
du
allein
Zuhause
sitzt
И
я
знаю,
что
ты
сидишь
дома
одна,
Und
irgendwann
mal
gesagt
hast,
du
brauchst
mich
nicht
И
в
какой-то
момент
сказал,
что
я
тебе
не
нужен
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
Прости,
уже
слишком
поздно
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Как
всегда,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
У
меня
нет
на
тебя
времени
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Чтобы
никогда
больше
не
видеть
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
Прости,
уже
слишком
поздно
Du
fragst,
wie
es
mir
geht
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела
So
wie
immer,
geht
schon,
geht
schon
Как
всегда,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich
У
меня
нет
на
тебя
времени
Auf
nie
mehr
Wiederseh'n
Чтобы
никогда
больше
не
видеть
Ist
schon
gut,
es
geht
schon,
geht
schon
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Adjibade, Ulysse Melvil Poletti, Jean-luc David Memeliwando, Ghassan Ramlawi, Soriba Konde, Loridana Zefi, Youri Joseph Yves Krief
Album
MEDUSA
date of release
11-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.