Lyrics and translation Loredana - King Lori
Du
kriegst
wieder
kein
Auge
mehr
zu
Ты
снова
не
закрываешь
глаза
Kann
es
sein,
dass
du
Stress
mit
mir
suchst?
Может
быть,
ты
ищешь
стресса
со
мной?
Ich
bin
hier,
doch
es
endet
nicht
gut,
es
endet
nicht
gut
Я
здесь,
но
это
не
заканчивается
хорошо,
это
не
заканчивается
хорошо
King
Lori
Überchef
(Überchef)
Кинг
Лори
Überchef
(Überchef)
Easy
bleiben,
lass
uns
nicht
reden
über
Cash
Оставайтесь
легкими,
давайте
не
будем
говорить
о
наличных
деньгах
Meine
Sprache
ist
komplex,
mein
Freund
Мой
язык
сложен,
мой
друг
Denn
es
geht
um
Million'n
oder
hast
du
Потому
что
речь
идет
о
миллионах,
или
у
тебя
есть
Jemanden,
der
für
dich
übersetzt?
(Übersetzt)
Кто-то,
кто
переводит
для
вас?
(Переводной)
Hol
mir
deine
ganzen
Abis
Принеси
мне
все
свои
абис
Ta
qi
nanën?
vlla,
puta
madre
Та
ци
nanën?
vlla,
puta
madre
Was
für
Konkurrenz?
Ja,
shum
fort
ani
Что
за
конкуренция?
Да,
шум
Форт
Ани
Du
bist
sauer,
ich
habe
für
dich
eine
Schokolade,
haha
(Hahaha)
Ты
злишься,
у
меня
есть
для
тебя
шоколад,
ха-ха
(ха-ха-ха)
Ki–King
Lori
baut
wieder
Druck
auf
Ки-король
Лори
снова
создает
давление
Aber
lass
sie
meine
Nummer
geben
Но
пусть
она
даст
мой
номер
Wenn
du
Schutz
brauchst
(Schutz
brauchst)
Если
вам
нужна
защита
(нужна
защита)
Fünfzig
für
die
Show,
keine
Lust
drauf
Пятьдесят
за
шоу,
не
хочется
Alle
Augen
sind
auf
mich,
du
kannst
dich
gerne
umschau'n
(Umschau'n)
Все
глаза
устремлены
на
меня,
ты
можешь
с
удовольствием
осмотреться
(осмотреться)
Du
kriegst
wieder
kein
Auge
mehr
zu
Ты
снова
не
закрываешь
глаза
Kann
es
sein,
dass
du
Stress
mit
mir
suchst?
Может
быть,
ты
ищешь
стресса
со
мной?
Ich
bin
hier,
doch
es
endet
nicht
gut,
es
endet
nicht
gut
Я
здесь,
но
это
не
заканчивается
хорошо,
это
не
заканчивается
хорошо
Medusa
Überchef
(Überchef)
Medusa
Überchef
(Überchef)
Bei
mir
fliegt
wieder
У
меня
снова
летит
Du
hast
keine
echten
Freunde,
ich
hab
sieben
Brüder
(Ja)
У
тебя
нет
настоящих
друзей,
у
меня
семь
братьев
(Да)
Handy
klingelt,
wechsel
Windeln
und
mach
dabei
die
Mille
Звонит
мобильный
телефон,
меняет
подгузники
и
при
этом
делает
милле
Lass
mich
in
Ruhe
und
fahr
mal
deinen
Film
(Ey)
Оставь
меня
в
покое
и
покажи
свой
фильм
(Эй)
An
alle
krassen
Hip-Hop-Kanaken
(Huh)
Всем
крутым
канакам
хип-хопа
(Да)
Holt
euch
wieder
gerne
ein
paar
Klicks
auf
mein'n
Nacken
(Urgh)
Снова
с
удовольствием
нажми
несколько
кликов
на
мою
шею
(Ургх)
Fahr
den
Kinderwagen
durch
den
Park
(Park)
Ведите
коляску
по
парку
(парку)
Und
hoffe,
dass
sie
mich
nicht
verhaften
(Haha)
И
надеюсь,
что
они
не
арестуют
меня
(ха-ха)
Du
kriegst
wieder
kein
Auge
mehr
zu
Ты
снова
не
закрываешь
глаза
Kann
es
sein,
dass
du
Stress
mit
mir
suchst?
Может
быть,
ты
ищешь
стресса
со
мной?
Ich
bin
hier,
doch
es
endet
nicht
gut,
es
endet
nicht
gut
Я
здесь,
но
это
не
заканчивается
хорошо,
это
не
заканчивается
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghassan Ramlawi, Bojan Ivetic, Loridana Zefi, Sonu Al, Caz Caz
Album
MEDUSA
date of release
11-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.