Loredana - King Lori - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loredana - King Lori




Du kriegst wieder kein Auge mehr zu
Ты снова не закрываешь глаза
Kann es sein, dass du Stress mit mir suchst?
Может быть, ты ищешь стресса со мной?
Ich bin hier, doch es endet nicht gut, es endet nicht gut
Я здесь, но это не заканчивается хорошо, это не заканчивается хорошо
Vertrau mir
Поверь мне
King Lori Überchef (Überchef)
Кинг Лори Überchef (Überchef)
Easy bleiben, lass uns nicht reden über Cash
Оставайтесь легкими, давайте не будем говорить о наличных деньгах
Meine Sprache ist komplex, mein Freund
Мой язык сложен, мой друг
Denn es geht um Million'n oder hast du
Потому что речь идет о миллионах, или у тебя есть
Jemanden, der für dich übersetzt? (Übersetzt)
Кто-то, кто переводит для вас? (Переводной)
Hol mir deine ganzen Abis
Принеси мне все свои абис
Ta qi nanën? vlla, puta madre
Та ци nanën? vlla, puta madre
Was für Konkurrenz? Ja, shum fort ani
Что за конкуренция? Да, шум Форт Ани
Du bist sauer, ich habe für dich eine Schokolade, haha (Hahaha)
Ты злишься, у меня есть для тебя шоколад, ха-ха (ха-ха-ха)
Ki–King Lori baut wieder Druck auf
Ки-король Лори снова создает давление
Aber lass sie meine Nummer geben
Но пусть она даст мой номер
Wenn du Schutz brauchst (Schutz brauchst)
Если вам нужна защита (нужна защита)
Fünfzig für die Show, keine Lust drauf
Пятьдесят за шоу, не хочется
Alle Augen sind auf mich, du kannst dich gerne umschau'n (Umschau'n)
Все глаза устремлены на меня, ты можешь с удовольствием осмотреться (осмотреться)
Du kriegst wieder kein Auge mehr zu
Ты снова не закрываешь глаза
Kann es sein, dass du Stress mit mir suchst?
Может быть, ты ищешь стресса со мной?
Ich bin hier, doch es endet nicht gut, es endet nicht gut
Я здесь, но это не заканчивается хорошо, это не заканчивается хорошо
Vertrau mir
Поверь мне
Medusa Überchef (Überchef)
Medusa Überchef (Überchef)
Bei mir fliegt wieder
У меня снова летит
Du hast keine echten Freunde, ich hab sieben Brüder (Ja)
У тебя нет настоящих друзей, у меня семь братьев (Да)
Handy klingelt, wechsel Windeln und mach dabei die Mille
Звонит мобильный телефон, меняет подгузники и при этом делает милле
Lass mich in Ruhe und fahr mal deinen Film (Ey)
Оставь меня в покое и покажи свой фильм (Эй)
An alle krassen Hip-Hop-Kanaken (Huh)
Всем крутым канакам хип-хопа (Да)
Holt euch wieder gerne ein paar Klicks auf mein'n Nacken (Urgh)
Снова с удовольствием нажми несколько кликов на мою шею (Ургх)
Fahr den Kinderwagen durch den Park (Park)
Ведите коляску по парку (парку)
Und hoffe, dass sie mich nicht verhaften (Haha)
И надеюсь, что они не арестуют меня (ха-ха)
Du kriegst wieder kein Auge mehr zu
Ты снова не закрываешь глаза
Kann es sein, dass du Stress mit mir suchst?
Может быть, ты ищешь стресса со мной?
Ich bin hier, doch es endet nicht gut, es endet nicht gut
Я здесь, но это не заканчивается хорошо, это не заканчивается хорошо
Vertraue mir
Поверь мне





Writer(s): Ghassan Ramlawi, Bojan Ivetic, Loridana Zefi, Sonu Al, Caz Caz


Attention! Feel free to leave feedback.