Lyrics and translation Loredana Bertè - Avevo tre cose felici (Provino in studio inedito 1973)
Avevo tre cose felici (Provino in studio inedito 1973)
У меня было три счастливые вещи (Неизданная студийная демо-версия 1973 года)
Avevo
tre
cose
nella
vita
che
ora
non
ho
più
У
меня
было
три
вещи
в
жизни,
которых
сейчас
нет
Mio
padre,
un
castello
di
pensieri,
l'ultimo
eri
tu
Мой
отец,
замок
мыслей,
последним
был
ты
Io
vivo
del
tuo
sguardo
ormai,
per
sempre
mio
sarai
Я
живу
твоим
взглядом,
навсегда
ты
будешь
моим
Ma
per
avere
te
ho
rinnegato
un
po'
di
me
Но
чтобы
быть
с
тобой,
я
немного
отреклась
от
себя
Mio
padre
aveva
gli
occhi
chiari
come
tu
non
hai
У
моего
отца
были
светлые
глаза,
какие
не
видел
ты
Vivevo
di
pensieri
che
tu
non
hai
fatto
mai
Я
жила
мыслями,
которые
ты
никогда
не
создавал
Eppure
a
poco
a
poco
tu
hai
soffocato
me
И
все
же
постепенно
ты
задушил
меня
Ormai
l'orgoglio
non
mi
serve
più
Гордость
мне
больше
не
нужна
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
E
la
mia
sorte
parte
da
te
И
моя
судьба
начинается
с
тебя
Due
volte
ho
già
tradito
e
mai
non
son
pentita
Я
дважды
уже
изменяла,
и
никогда
не
раскаивалась
E
quel
che
ho
fatto
rifarò
И
то,
что
я
сделала,
сделаю
снова
Son
qui,
oh
no
Я
здесь,
о
нет
È
amara
la
bocca
però
И
во
рту
горечь,
но
Sono
pronta
al
compromesso,
non
ti
perderò
Я
готова
на
компромисс,
я
тебя
не
потеряю
Pur
di
averti
ancora
un
poco
qui
Лишь
бы
еще
немного
побыть
с
тобой
Sì,
rimani
per
piacere
tu,
oh
Да,
останься,
пожалуйста,
ты,
о
Avevo
tre
cose
nella
vita
che
ora
non
ho
più
У
меня
было
три
вещи
в
жизни,
которых
сейчас
нет
Mi
trovo
sola
ed
io
ormai
di
te
non
ho
più
Я
одна,
и
тебя
у
меня
больше
нет
E
se
per
caso
adesso
tu
non
mi
volessi
più
И
если
вдруг
сейчас
ты
меня
не
захочешь
A
quale
santo
mi
rivolgerò
К
какому
святому
я
обращусь
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
Non
dirmi
che
ho
perso
anche
te
Не
говори,
что
я
потеряла
и
тебя
Venduto
il
mio
castello,
il
sogno
mio
più
bello
Продано
мое
сокровище,
моя
самая
красивая
мечта
È
l'ultimo
orizzonte
per
te
Это
последний
горизонт
для
тебя
Son
qui,
oh
no
Я
здесь,
о
нет
E
forse
non
vivo
già
più
И,
возможно,
больше
не
живу
Tre
ricordi
nella
mente
sempre
porterò
Три
воспоминания
в
уме
я
всегда
буду
хранить
Ma
non
bastano
per
vivere
Но
их
недостаточно
для
жизни
Sì,
rimani
per
piacere
tu,
oh
Да,
останься,
пожалуйста,
ты,
о
Avevo
tre
cose
nella
vita
che
ora
non
ho
più
У
меня
было
три
вещи
в
жизни,
которых
сейчас
нет
Avevo
tre
cose
nella
vita
che
ora
non
ho
più,
eh
У
меня
было
три
вещи
в
жизни,
которых
сейчас
нет,
эх
Avevo
tre
cose
nella
vita
che
ora
non
ho
più,
io
non
ho
più
У
меня
было
три
вещи
в
жизни,
которых
сейчас
нет,
у
меня
больше
нет
Avevo
tre
cose
nella
vita
che
ora
non
ho
più,
oh
У
меня
было
три
вещи
в
жизни,
которых
сейчас
нет,
о
Avevo
tre
cose
nella
vita
che
ora
non
ho
più,
yeah-yeah
У
меня
было
три
вещи
в
жизни,
которых
сейчас
нет,
да-да
Avevo
tre
cose
nella
vita
che
ora
non
ho
più
У
меня
было
три
вещи
в
жизни,
которых
сейчас
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.