Lyrics and translation Loredana Bertè - Baby (2022 Remastered)
Baby (2022 Remastered)
Малышка (ремастеринг 2022 года)
Il
giorno
che
me
ne
andai
В
день,
когда
я
ушла
Solo
la
Luna
era
con
me
Только
Луна
была
со
мной
A
13
anni
non
lo
sai
В
13
лет
ты
не
знаешь
Oltre
le
sbarre
cosa
c'è
Что
за
пределами
тюремной
решетки
Tra
noi
è
mediocrità
Между
нами
царит
посредственность
Non
respiravo
nemmeno
più
Я
даже
не
дышала
больше
E
se
è
un
peccato
la
fantasia
И
если
фантазия
есть
грех
Che
peccatrice
la
mente
mia
Какая
грешница
моя
душа
Voleva
ubriacarsi
di
colori
Она
хотела
опьянеть
от
цветов
Di
musica
e
d'allegria
От
музыки
и
радости
Per
i
parenti
sei
tagliata
fuori
Для
родственников
ты
изгой
Hai
preso
una
brutta
via
Ты
встала
на
плохой
путь
Quando
non
ne
puoi
più
Когда
ты
больше
не
можешь
Ti
dico
che
tu
sei
Я
скажу
тебе,
что
ты
Baby,
perché
tu
rimanga
chiusa
in
una
stanza
Малышка,
зачем
ты
остаешься
запертой
в
комнате
A
te
basta
poco
e
poco
è
già
abbastanza
Тебе
нужно
немногое,
и
этого
уже
достаточно
Per
esser
felici
basta
aver
pazienza
Чтобы
быть
счастливым,
нужно
только
терпение
Baby,
da
sola
io
camminavo
insieme
al
vento
Малышка,
я
одна
гуляла
с
ветром
Da
sola
ho
anche
pianto,
eppure
non
mi
pento
Одна
я
также
плакала,
но
все
же
не
сожалею
Per
fare
una
donna
quanta
strada,
baby
Чтобы
стать
женщиной,
сколько
пути,
малышка
E
poi
l'amore
ti
apre
le
sue
braccia
А
потом
любовь
распахивает
свои
объятия
E
tu
tra
le
braccia
sue
И
ты
в
ее
объятиях
Sai
che
da
oggi
si
vive
in
due
Ты
знаешь,
что
с
сегодняшнего
дня
вы
живете
вдвоем
E
non
è
facile,
credi
a
me
И
это
нелегко,
поверь
мне
Quando
non
ne
puoi
più
Когда
ты
больше
не
можешь
Ti
dico
che
tu
sei
Я
скажу
тебе,
что
ты
Baby,
perché
tu
rimanga
chiusa
in
una
stanza
Малышка,
зачем
ты
остаешься
запертой
в
комнате
A
te
basta
poco
e
poco
è
già
abbastanza
Тебе
нужно
немногое,
и
этого
уже
достаточно
Per
esser
felici
basta
aver
pazienza
Чтобы
быть
счастливым,
нужно
только
терпение
Baby,
da
sola
io
camminavo
insieme
al
vento
Малышка,
я
одна
гуляла
с
ветром
Da
sola
ho
anche
pianto,
eppure
non
mi
pento
Одна
я
также
плакала,
но
все
же
не
сожалею
Per
fare
una
donna
quanta
strada,
baby
Чтобы
стать
женщиной,
сколько
пути,
малышка
Oh-oh-oh-oh,
baby
О-о-о-о,
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Arturo Zitelli
Attention! Feel free to leave feedback.