Lyrics and translation Loredana Bertè - Coccodrilli Bianchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coccodrilli Bianchi
«Белые крокодилы»
Mi
hai
comprato
in
un
negozio
o
uno
zoo
Ты
купил
меня
в
магазине
или
в
зоопарке?
Infondo
costo
poco
e
"perché
no?
per
il
resto
invece
poi
vedrò"
В
конце
концов,
я
стоил
недорого,
и
ты
подумал:
«Почему
бы
и
нет?
А
там
разберемся»
Siamo
coccodrilli
bianchi
piccoli,
Мы,
маленькие
белые
крокодилы,
Occhi
grandi
e
un
po'
ridicoli,
С
большими
глазами
и
немного
смешными,
Ma
cresciamo
senza
limiti.
Но
мы
растем
без
границ.
Forse
hai
pensato
a
me
come
antistress
per
tuo
figlio
Возможно,
ты
думал
обо
мне
как
об
антистрессе
для
своего
сына
O
come
nuovo
gingillo
per
il
mobilio
Или
как
о
новой
безделушке
для
мебели;
Ti
sei
servito
di
per
far
colpo
Ты
хотел
было
произвести
впечатление,
Ma
poco
dopo
ti
sei
accorto
che
purtroppo
anch'io
sporco
Но
вскоре
ты
осознал,
что
я,
к
сожалению,
тоже
пачкаюсь;
Cresco
al
galoppo
credici
Я
расту
стремительно,
поверь
мне,
Siamo
dei
veri
rettili
non
certo
degli
animali
domestici
Мы
настоящие
рептилии,
а
не
домашние
животные;
Fidati,
meglio
che
ci
elimini,
Поверь,
лучше
избавиться
от
нас,
Uccidici
prima
che
riduca
ai
minimi
Убей
нас,
прежде
чем
мы
уничтожим
Te
e
i
tuoi
simili.
Тебя
и
твоих
подобных.
Te
ne
sei
voluto
sbarazzare,
Ты
захотел
от
нас
избавиться,
Non
ci
sei
stato
nemmeno
a
pensare,
Ты
даже
не
подумал,
C'hai
gettato
nel
water.
Ты
смыл
нас
в
унитаз.
Santo
cielo
quanto
sei
scemo!
Боже
правый,
какой
же
ты
дурак!
Quant'è
vero
quel
credo
prima
o
poi
ci
rivedremo.
Как
говорится,
как
аукнется,
так
и
откликнется,
мы
еще
с
тобой
встретимся.
Noi,
prima
o
poi
prima
o
poi
torneremo
Мы,
рано
или
поздно,
вернемся
Noi,
prima
o
poi
prima
o
poi
ci
rivedremo
Мы,
рано
или
поздно,
встретимся
Tu,
scappa
se
hai
davanti
i
coccodrilli
bianchi
Ты,
если
перед
тобой
белые
крокодилы,
беги
Noi,
siamo
tanti
e
siamo
diventati
grandi.
Мы,
нас
много,
и
мы
выросли.
Quando
verremo
su
come
i
sub
tu
lo
sai
ormai
Когда
мы
всплывем,
как
водолазы,
ты
уже
знаешь,
Che
per
i
più
subito
saranno
guai.
Что
для
большинства
это
будет
неприятностью.
Torneremo
in
superficie
dove
vince
la
tua
legge,
Мы
вернемся
на
поверхность,
где
царит
твой
закон,
Qualcosa
non
regge
e
la
mia
gente
emerge.
Что-то
не
выдерживает,
и
мой
народ
всплывает.
Quando
la
fogna
di
vergogna
scoppierà,
Когда
канализация
позора
взорвется,
Si
scoprirà
la
verità
di
chi
sta
in
cattività
Откроется
правда
о
тех,
кто
находится
в
неволе,
Tra
i
gas
e
i
peggiori
odori
Среди
газов
и
самых
ужасных
запахов,
Gli
alligatori
sono
fuori
Аллигаторы
на
свободе,
Faremo
razzia
dei
tuoi
tesori.
Мы
разграбим
твои
сокровища.
Titoli
allarmanti
su
pacchi
di
rotocalchi
Кричащие
заголовки
на
пачках
бульварных
газет,
Scappa
se
hai
davanti
i
coccodrilli
bianchi.
Беги,
если
перед
тобой
белые
крокодилы.
Stanchi
di
star
qua
dove
sta
rabbia
si
accumula,
Уставшие
от
жизни
там,
где
копится
гнев,
Ho
la
mente
lucida
la
libertà
rubala;
Мой
разум
ясен,
свобода
похищена;
Daremo
un
senso
a
questo
posto
che
non
riconosco
Мы
придадим
смысл
этому
месту,
которое
я
не
узнаю,
E
non
do
ascolto
a
chi
è
mosso
dal
rimorso
И
я
не
слушаю
тех,
кем
движет
угрызение
совести,
E
la
tua
faccia
rimarrà
sconvolta,
И
твое
лицо
будет
потрясено,
Quando
mi
vedrai
busssare
ancora
una
volta
alla
tua
porta.
Когда
ты
снова
увидишь
меня
стучащимся
в
твою
дверь.
Scivoleremo
come
iguane
nel
liquame
Мы
скользим,
как
игуаны,
по
нечистотам;
Sarà
il
kaos
totale
il
fuggi
fuggi
generale,
Будет
полный
хаос,
всеобщее
бегство;
Come
un
fottuto
farabutto
metto
a
frutto
più
di
un
furto
Как
чертов
мошенник,
я
использую
не
одну
кражу;
Bruceremo
tutto
in
sto
tumulto.
Мы
сожжем
все
в
этой
буче.
Esulto
con
i
coccodrilli,
Я
торжествую
с
крокодилами,
Quelli
che
non
davano
buoni
consigli
ai
vostri
figli
Теми,
кто
не
давал
хороших
советов
вашим
детям,
Vissuti
tra
i
rifiuti
urbani,
Жили
среди
городских
отходов,
Sono
tornati
per
sporcarvi
di
nuovo
le
mani.
Вернулись,
чтобы
снова
запачкать
вам
руки.
Nuoterò
nella
tua
piscina,
Я
поплаваю
в
твоем
бассейне,
Ti
verrà
un
attacco
suicida,
У
тебя
будет
приступ
суицида,
E
la
rivincita
sarà
riuscita.
И
месть
будет
осуществлена.
E
quello
che
più
ti
umilia
per
finirla:
И
то,
что
унизит
тебя
больше
всего,
чтобы
покончить
с
этим:
è
che
io
metterò
su
famiglia...
Я
заведу
семью...
Amando
anche
tua
figlia.
Полюбив
в
том
числе
и
твою
дочь.
"Coccodrilli
grandi
giganti
nella
metropolitana
di
New
York.
"Огромные
крокодилы-гиганты
в
метро
Нью-Йорка.
Ragazze
che
spariscono
nelle
botole
e
nei
camerini
dei
negozi.
Девочки,
которые
исчезают
в
люках
и
примерочных
магазинов.
Sicuramente
ci
sarete
cascati
anche
voi:
Наверняка
вы
тоже
попадались
на
это:
Sono
le
LEGGENDE
METROPOLITANE...
Это
ГОРОДСКИЕ
ЛЕГЕНДЫ...
Ma
siamo
sicuri
che
sotto
sotto,
non
ci
sia
qualcosa
di
vero?"
Но
уверены
ли
мы,
что
где-то
в
глубине
души
нет
доли
правды?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O. Avogadro, Pace
Attention! Feel free to leave feedback.