Loredana Bertè - Dan dan (2022 Remastered) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Loredana Bertè - Dan dan (2022 Remastered)




Dan dan (2022 Remastered)
Dan dan (2022 Remastered)
Il vento sbatte sullo scoglio e va
The wind is beating against the rock and goes
La porta sbatte, sempre aperta, chissà
The door slams, always open, I wonder
Avessi in mente di tornare fin qua
If you had in mind to come back here
All'orologio due di notte, di già
It's two in the morning, already
Dan, dan
Dan, dan
Dan, dan
Dan, dan
Avrai bevuto anche stasera, lo so
You must have been drinking again tonight, I know
Coi quattro soldi e le illusioni che hai
With the four bucks and illusions you have
La prima donna che ti capita, e lo sai
The first woman you come across, and you know
Che non ci pensi su due volte, e ci vai
That you don't think twice about it, and you go for it
Dan, dan
Dan, dan
Dan, dan
Dan, dan
Niente amore, stasera non ci sei
No love, you're not here tonight
Ringraziamento per amare troppo te, eh
Thanks for loving you too much, eh
Ringraziamento di un'estate che non c'è, eh
Thanks for a summer that isn't there, eh
Il mare è grande, non per me
The sea is big, not for me
Le labbra calde che han bisogno di te
The warm lips that need you
Tu stai baciando una bottiglia di gin
You're kissing a bottle of gin
Un cameriere che ti dice, oramai
A waiter who tells you, by now
Che son le due ed è ora che vai
That it's two o'clock and it's time for you to go
Dan, dan
Dan, dan
Dan, dan (dan, dan)
Dan, dan (dan, dan)
Il vento entra nella stanza e col blu
The wind enters the room and with the blue
Mi sento sola e con un brivido in più
I feel alone and with a shiver more
Ed una donna che a braccetto ti tiene su
And a woman who holds you on her arm
All'orologio, due di notte quaggiù
At two in the morning down here
Dan, dan
Dan, dan
Dan, dan
Dan, dan
Niente amore, stasera non ci sei
No love, you're not here tonight
Ringraziamento per amare troppo te, eh
Thanks for loving you too much, eh
Ringraziamento di un'estate che non c'è, eh
Thanks for a summer that isn't there, eh
Il mare è grande, non per me
The sea is big, not for me





Writer(s): Anna Milena Cantu, Faustino Fausto Leali


Attention! Feel free to leave feedback.