Loredana Bertè - Guarirò guarirò (Inedito 1982) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Loredana Bertè - Guarirò guarirò (Inedito 1982)




Guarirò guarirò (Inedito 1982)
I Will Heal, I Will Heal (Unreleased 1982)
Guardarsi i piedi che crescono, le dita si allungano
Watching your feet grow, your fingers stretch
Le unghie sfondano le scarpe
Your nails break through your shoes
E le pupille fanno uno strano gioco
And your pupils play a strange game
E il naso butta fuoco
And your nose breathes fire
L'alito diventa un laser che fa paglia dei muri, squaglia, ah
Your breath becomes a laser that turns walls to straw, melts, ah
Ha otto dita la mia quarta mano
My fourth hand has eight fingers
Mi pare strano
It seems strange to me
Ho accelerato i miei esperimenti sul DNA
I've accelerated my DNA experiments
E negli ultimi tempi, forse, ingoiando intrugli di formule
And lately, maybe, swallowing concoctions of formulas
Maledetta me, avrò sbagliato i conti
Damn me, I must have miscalculated
Sono la fata dell'ingegneria genetica
I'm the fairy of genetic engineering
Costruisco mele che sanno di pere
I build apples that taste like pears
L'acido, l'acido desossiribonucleico, il mio potere
Acid, deoxyribonucleic acid, my power
E la mia faccia è una piazza di de Chirico con manichini di burro
And my face is a De Chirico square with butter mannequins
Ficcherò la testa sotto la doccia, ma l'acqua scende giù a pallini di ferro
I'll stick my head under the shower, but the water falls down in iron pellets
Guarirò, guarirò, mi do da fare
I will heal, I will heal, I'll get to work
Guarirò, guarirò, devo scoprire
I will heal, I will heal, I must discover
Guarirò, guarirò, rifarò i conti
I will heal, I will heal, I'll recalculate
Guarirò, guarirò, ai miei esperimenti
I will heal, I will heal, my experiments
Via da me, maledette allucinazioni
Away from me, cursed hallucinations
Devo ancora inventare la donna nuova di domani, ah, ah
I still have to invent the new woman of tomorrow, ah, ah
Esalazioni di fumi di semafori, gli aminoacidi metropolitani
Exhalations of traffic light fumes, metropolitan amino acids
Come Dottor Jakyll, quasi come Dio, mi sento anch'io
Like Dr. Jakyll, almost like God, I feel too
Questo è il mio orgoglio della donna che voglio
This is my pride in the woman I want
Ed è per questo che mi avventuro
And that's why I venture
Per dimostrare a me stessa e al mondo l'ipotesi di una donna futuro
To prove to myself and the world the hypothesis of a future woman
Ho accelerato i miei esperimenti sul DNA
I've accelerated my DNA experiments
E negli ultimi tempi, forse, ingoiando intrugli di formule
And lately, maybe, swallowing concoctions of formulas
Maledetta me, avrò sbagliato i conti
Damn me, I must have miscalculated
Guarirò, guarirò, mi do da fare
I will heal, I will heal, I'll get to work
Guarirò, guarirò, devo scoprire
I will heal, I will heal, I must discover
Guarirò, guarirò, rifarò i conti
I will heal, I will heal, I'll recalculate
Guarirò, guarirò, ai miei esperimenti
I will heal, I will heal, my experiments
Via da me, maledette allucinazioni
Away from me, cursed hallucinations
Devo ancora inventare la donna nuova di domani, oh-oh-oh-oh
I still have to invent the new woman of tomorrow, oh-oh-oh-oh
Guarirò, guarirò, mi do da fare
I will heal, I will heal, I'll get to work
Guarirò, guarirò, devo scoprire
I will heal, I will heal, I must discover
Guarirò, guarirò, rifarò i conti
I will heal, I will heal, I'll recalculate
Guarirò, guarirò, ai miei esperimenti
I will heal, I will heal, my experiments
Via da me, maledette allucinazioni
Away from me, cursed hallucinations
Devo ancora inventare la donna nuova di domani
I still have to invent the new woman of tomorrow
Guarirò, guarirò, mi do da fare
I will heal, I will heal, I'll get to work
Guarirò, guarirò, devo scoprire
I will heal, I will heal, I must discover
Guarirò, guarirò, rifarò i conti
I will heal, I will heal, I'll recalculate
Guarirò, guarirò, ai miei esperimenti
I will heal, I will heal, my experiments
Via da me, maledette allucinazioni
Away from me, cursed hallucinations
Devo ancora inventare la donna nuova di domani
I still have to invent the new woman of tomorrow
Guarirò, guarirò
I will heal, I will heal
Guarirò, guarirò
I will heal, I will heal
Guarirò, guarirò
I will heal, I will heal





Writer(s): Cosimo Cavallo


Attention! Feel free to leave feedback.