Lyrics and translation Loredana Bertè - Indocina (2022 Remastered)
Indocina (2022 Remastered)
Индокитай (2022 Remastered)
Un
po'
d'amore
consumato
di
sfuggita
Немного
любви,
потребленной
мимолетно,
Un
po'
di
noia,
qualche
briciola
di
vita
Немного
скуки,
несколько
крошек
жизни,
Un
po'
di
nausea
per
la
faccia
nello
specchio
Немного
тошноты
от
лица
в
зеркале,
Qualche
rimpianto
nel
sentirsi
quasi
un
vecchio
Несколько
сожалений,
чувствуя
себя
почти
старухой,
Un
po'
di
guerra,
un
po'
di
Cina
o
di
Indocina
Немного
войны,
немного
Китая
или
Индокитая,
Diverse
facce
di
una
civiltà
assassina
Разные
лица
убийственной
цивилизации.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Un
po'
d'amici
a
consumare
un'altra
sera
Немного
друзей,
чтобы
провести
еще
один
вечер,
Un
po'
di
sogni
allontanati
per
paura
Немного
снов,
отложенных
из-за
страха,
Un
po'
di
notti,
un
po'
di
fabbrica
occupata
Немного
ночей,
немного
оккупированной
фабрики,
Un
po'
di
brogli
per
chi
vive
alla
giornata
Немного
махинаций
для
тех,
кто
живет
одним
днем,
Un
po'
di
figli,
un
po'
di
soldatini
Немного
детей,
немного
солдатиков,
La
rabbia
gioca
anche
negli
occhi
dei
bambini
Злость
играет
даже
в
глазах
детей.
Ma,
ma
a
tutto
questo,
amore,
tu
non
ci
pensare
Но,
но
обо
всем
этом,
милый,
ты
не
думай,
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
Немного
неба
и
немного
солнца
и
немного
моря.
Ma
a
tutto
questo,
amore,
tu
non
ci
pensare
Но
обо
всем
этом,
милый,
ты
не
думай,
Un
po'
di
cielo,
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
Немного
неба,
немного
солнца
и
немного
моря.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Un
po'
di
sporco,
un
po'
di
morti
per
colera
Немного
грязи,
немного
смертей
от
холеры,
Qualche
baracca,
una
giustizia
da
galera
Несколько
бараков,
правосудие
как
в
тюрьме,
Un
po'
di
favole
al
bambino
che
va
a
letto
Немного
сказок
ребенку,
который
идет
спать,
Un
po'
di
gatti
abbandonati
sopra
il
tetto
Немного
брошенных
кошек
на
крыше,
Un
po'
di
niente,
un
po'
di
tutto
e
un
po'
di
poco
Немного
ничего,
немного
всего
и
немного
мало,
Un
po'
di
acqua
quando
c'è
chi
accende
il
fuoco
Немного
воды,
когда
есть
те,
кто
разжигает
огонь.
Ma,
ma
a
tutto
questo,
amore,
tu
non
ci
pensare
Но,
но
обо
всем
этом,
милый,
ты
не
думай,
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
Немного
неба
и
немного
солнца
и
немного
моря.
Ma
a
tutto
questo,
amore,
tu
non
ci
pensare
Но
обо
всем
этом,
милый,
ты
не
думай,
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
Немного
неба
и
немного
солнца
и
немного
моря.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Pace, Mario Lavezzi
Attention! Feel free to leave feedback.