Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tigre (2022 Remastered)
Der Tiger (2022 Remastered)
Torna
la
notte
e
copre
le
città
Die
Nacht
kehrt
zurück
und
bedeckt
die
Städte
Poi,
fredda,
inghiotte
Dann,
kalt,
verschlingt
sie
Chi
sogna
amore
e
chi
lo
fa
Die
von
Liebe
träumen
und
die
sie
machen
Tra
poco
mi
addormenterò
Bald
werde
ich
einschlafen
La
tigre
no
Der
Tiger
nicht
La
tigre
no
Der
Tiger
nicht
Torna
da
sempre
la
voglia
di
andar
via
Immer
wieder
kommt
die
Lust,
wegzugehen
Vento
d'oriente
Wind
aus
dem
Osten
Terra
di
musica
e
magia
Land
der
Musik
und
Magie
Tra
i
miei
confini
invece
sto
Stattdessen
bleibe
ich
in
meinen
Grenzen
La
tigre
no
Der
Tiger
nicht
La
tigre
si
distende
sotto
il
sole
Der
Tiger
streckt
sich
unter
der
Sonne
aus
Che
in
un
balzo
oscurerà
Die
er
mit
einem
Sprung
verdunkeln
wird
Lei
non
spreca
mai
parole
Sie
verschwendet
nie
Worte
Prende
sempre
quel
che
vuole
Nimmt
sich
immer,
was
sie
will
Quel
che
vuole
lei
lo
sa
Was
sie
will,
weiß
sie
genau
Noi
corriamo
verso
il
mare
Wir
rennen
zum
Meer
Su
una
fragile
canoa
Auf
einem
zerbrechlichen
Kanu
Incapaci
di
sognare
Unfähig
zu
träumen
Senza
isole,
corsare
Ohne
Inseln,
ohne
Piraten
Per
cercare
un'altra
boa
Um
eine
andere
Boje
zu
suchen
Torna
il
sorriso
Das
Lächeln
kehrt
zurück
So
che
mi
piaci
tu
Ich
weiß,
dass
du
mir
gefällst
Non
è
il
paradiso
Es
ist
nicht
das
Paradies
Vorrei
averti
un
po'
di
più
Ich
hätte
dich
gerne
ein
bisschen
mehr
Però
l'istinto
fermerò
Aber
ich
werde
meinen
Instinkt
stoppen
La
tigre
no
Der
Tiger
nicht
La
tigre
si
distende
sotto
il
sole
Der
Tiger
streckt
sich
unter
der
Sonne
aus
Che
in
un
balzo
oscurerà
Die
er
mit
einem
Sprung
verdunkeln
wird
Lei
non
spreca
mai
parole
Sie
verschwendet
nie
Worte
Prende
sempre
quel
che
vuole
Nimmt
sich
immer,
was
sie
will
Quel
che
vuole
lei
lo
sa
Was
sie
will,
weiß
sie
genau
Noi
corriamo
verso
il
cielo
Wir
rennen
zum
Himmel
Su
alianti
di
bambù
Auf
Bambus-Segelflugzeugen
Con
il
cuore
troppo
solo
Mit
einem
zu
einsamen
Herzen
Sani
e
salvi
per
un
pelo
Gerade
noch
heil
davon
gekommen
Ma
quel
volo
non
c'è
più
Aber
diesen
Flug
gibt
es
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi
Attention! Feel free to leave feedback.