Loredana Bertè - Macchina del Tempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loredana Bertè - Macchina del Tempo




Macchina del Tempo
Машина времени
E quando quel suo pianto
И когда его плач,
Patetica risposta al mio no
Патетический ответ на мое "нет",
Divenne un eden verde
Превратился в зеленый Эдем,
Che un angolo di strada cancellò,
Который угол улицы стер,
Soffocai la mia sensibilità
Я подавила свою чувствительность
Dietro la statua della libertà
За статуей свободы
E quella statua un nome ed occhi verdi aveva già
И у этой статуи уже было имя и зеленые глаза
Tra un mezzo sorriso di un uomo che sa
Между полуулыбкой мужчины, который знает
Dimmi soltanto cosa vuoi
Скажи мне только, чего ты хочешь
E fu la morte anche per lui
И это была смерть и для него
E purtroppo perdo anche te
И, к сожалению, я теряю и тебя
Se tu confondi mondi, amore e proprietà
Если ты путаешь миры, любовь и собственность
Tu perdi me eh
Ты теряешь меня, эх
E ancor più sola, senza loro, te
И еще более одинокой, без них, тебя
Io disperata con un mantello alato
Я в отчаянии с крылатым плащом
Sopra un monte corro
Бегу по горе
E a braccia aperte
И с распростертыми объятиями
Ad occhi chiusi gettandomi
С закрытыми глазами бросаюсь вниз
Come posso mi soccorro
Как могу, спасаю себя
Vedrò fra il grano i fiordalisi
Увижу среди пшеницы васильки
Uscir dall'acqua i risi
Выходящий из воды рис
D'amor la terra è pregna
Земля беременна любовью
Anche se gramigna del seme è il seme
Даже если сорняк - это семя семени
Dell'esclusività
Исключительности
E certamente parleranno di sindrome depressiva
И, конечно, будут говорить о депрессивном синдроме
O più semplicemente diranno che è morta un'altra matta
Или проще скажут, что умерла еще одна сумасшедшая
Io avrò cercato solamente altrove quel contatto
Я лишь искала в другом месте тот контакт
Che qui non trovo
Которого здесь не нахожу
Che qui non ho
Которого здесь нет
Macchina del tempo
Машина времени
Tu perdi i pezzi e non lo sai
Ты теряешь частички, и не знаешь об этом
I pazzi sono i saggi e viceversa ormai
Сумасшедшие - это мудрецы, и наоборот, теперь
Io so con certezza
Я знаю наверняка
Uccide ogni ebrezza che nasce in noi
Убивает любое опьянение, рождающееся в нас
Il senso della vita confuso e rimirato si è perso ormai
Смысл жизни, запутанный и пересмотренный, теперь потерян
Tra i fili di un tessuto
Среди нитей ткани
Di riti e paure
Обрядов и страхов
Di rabbie e di preghiere
Ярости и молитв
Siamo, siamo, siamo vivi e dobbiamo restarlo perché
Мы, мы, мы живы и должны оставаться такими, потому что
Programmare la vita in un giorno
Планировать жизнь на один день
Vuol dire morire quel giorno con te
Значит умереть в этот день с тобой
E io voglio mai perdere nessuno
А я не хочу никогда никого терять
E nessuno che perda mai me
И чтобы никто никогда не терял меня
E purtroppo perdo anche te
И, к сожалению, я теряю и тебя
Tu perdi me
Ты теряешь меня
E ancor più sola, senza loro, te
И еще более одинокой, без них, тебя





Writer(s): mogol audio 2, lucio battisti


Attention! Feel free to leave feedback.