Lyrics and translation Loredana Bertè - Macchina del Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macchina del Tempo
Машина времени
E
quando
quel
suo
pianto
И
когда
его
плач,
Patetica
risposta
al
mio
no
Патетический
ответ
на
мое
"нет",
Divenne
un
eden
verde
Превратился
в
зеленый
Эдем,
Che
un
angolo
di
strada
cancellò,
Который
угол
улицы
стер,
Soffocai
la
mia
sensibilità
Я
подавила
свою
чувствительность
Dietro
la
statua
della
libertà
За
статуей
свободы
E
quella
statua
un
nome
ed
occhi
verdi
aveva
già
И
у
этой
статуи
уже
было
имя
и
зеленые
глаза
Tra
un
mezzo
sorriso
di
un
uomo
che
sa
Между
полуулыбкой
мужчины,
который
знает
Dimmi
soltanto
cosa
vuoi
Скажи
мне
только,
чего
ты
хочешь
E
fu
la
morte
anche
per
lui
И
это
была
смерть
и
для
него
E
purtroppo
perdo
anche
te
И,
к
сожалению,
я
теряю
и
тебя
Se
tu
confondi
mondi,
amore
e
proprietà
Если
ты
путаешь
миры,
любовь
и
собственность
Tu
perdi
me
eh
Ты
теряешь
меня,
эх
E
ancor
più
sola,
senza
loro,
te
И
еще
более
одинокой,
без
них,
тебя
Io
disperata
con
un
mantello
alato
Я
в
отчаянии
с
крылатым
плащом
Sopra
un
monte
corro
Бегу
по
горе
E
a
braccia
aperte
И
с
распростертыми
объятиями
Ad
occhi
chiusi
gettandomi
С
закрытыми
глазами
бросаюсь
вниз
Come
posso
mi
soccorro
Как
могу,
спасаю
себя
Vedrò
fra
il
grano
i
fiordalisi
Увижу
среди
пшеницы
васильки
Uscir
dall'acqua
i
risi
Выходящий
из
воды
рис
D'amor
la
terra
è
pregna
Земля
беременна
любовью
Anche
se
gramigna
del
seme
è
il
seme
Даже
если
сорняк
- это
семя
семени
Dell'esclusività
Исключительности
E
certamente
parleranno
di
sindrome
depressiva
И,
конечно,
будут
говорить
о
депрессивном
синдроме
O
più
semplicemente
diranno
che
è
morta
un'altra
matta
Или
проще
скажут,
что
умерла
еще
одна
сумасшедшая
Io
avrò
cercato
solamente
altrove
quel
contatto
Я
лишь
искала
в
другом
месте
тот
контакт
Che
qui
non
trovo
Которого
здесь
не
нахожу
Che
qui
non
ho
Которого
здесь
нет
Macchina
del
tempo
Машина
времени
Tu
perdi
i
pezzi
e
non
lo
sai
Ты
теряешь
частички,
и
не
знаешь
об
этом
I
pazzi
sono
i
saggi
e
viceversa
ormai
Сумасшедшие
- это
мудрецы,
и
наоборот,
теперь
Io
so
con
certezza
Я
знаю
наверняка
Uccide
ogni
ebrezza
che
nasce
in
noi
Убивает
любое
опьянение,
рождающееся
в
нас
Il
senso
della
vita
confuso
e
rimirato
si
è
perso
ormai
Смысл
жизни,
запутанный
и
пересмотренный,
теперь
потерян
Tra
i
fili
di
un
tessuto
Среди
нитей
ткани
Di
riti
e
paure
Обрядов
и
страхов
Di
rabbie
e
di
preghiere
Ярости
и
молитв
Siamo,
siamo,
siamo
vivi
e
dobbiamo
restarlo
perché
Мы,
мы,
мы
живы
и
должны
оставаться
такими,
потому
что
Programmare
la
vita
in
un
giorno
Планировать
жизнь
на
один
день
Vuol
dire
morire
quel
giorno
con
te
Значит
умереть
в
этот
день
с
тобой
E
io
voglio
mai
perdere
nessuno
А
я
не
хочу
никогда
никого
терять
E
nessuno
che
perda
mai
me
И
чтобы
никто
никогда
не
терял
меня
E
purtroppo
perdo
anche
te
И,
к
сожалению,
я
теряю
и
тебя
Tu
perdi
me
Ты
теряешь
меня
E
ancor
più
sola,
senza
loro,
te
И
еще
более
одинокой,
без
них,
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mogol audio 2, lucio battisti
Attention! Feel free to leave feedback.