Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre metropoli (Les caves de l'amour) [2022 Remastered]
Mutter Metropole (Les caves de l'amour) [2022 Remastered]
E
li
rivedo
ancora
dietro
gli
occhi
chiusi
Und
ich
sehe
sie
noch
immer
vor
meinem
geschlossenen
Auge
Quei
visi
bianchi
amici
dagli
sguardi
illusi
Diese
weißen,
befreundeten
Gesichter
mit
ihren
illusorischen
Blicken
E
li
proietto
ancora
sulle
mie
pareti
Und
ich
projiziere
sie
noch
immer
auf
meine
Wände
Compagni
miei
perduti
nell'oscurità
Meine
verlorenen
Kameraden
in
der
Dunkelheit
Camminano
coperti
come
dei
soldati
Sie
laufen
verdeckt
wie
Soldaten
Dentro
i
giubbotti
neri
uomini
abbozzati
In
schwarzen
Jacken,
skizzierte
Männer
E
sull'asfalto
i
tacchi
suonano
il
tamburo
Und
auf
dem
Asphalt
spielen
die
Absätze
die
Trommel
Scandendo
ormai
quel
tempo
che
non
torna
più
Sie
skandieren
jene
Zeit,
die
nicht
mehr
wiederkehrt
Madre
metropoli,
noi
siamo
figli
tuoi
Mutter
Metropole,
wir
sind
deine
Kinder
Madre
dei
miracoli,
di
noi
che
cosa
ne
fai?
Mutter
der
Wunder,
was
machst
du
mit
uns?
Madre
metropoli,
non
ci
accarezzi
mai
Mutter
Metropole,
du
streichelst
uns
nie
Madre
dei
miracoli,
a
me
tu
non
mi
avrai
Mutter
der
Wunder,
mich
wirst
du
nicht
bekommen
Qualcuno
poi
nasconde
l'ombra
in
un
portone
Manch
einer
versteckt
dann
seinen
Schatten
in
einem
Hauseingang
È
come
se
legasse
il
collo
a
un
aquilone
Es
ist,
als
würde
er
einem
Drachen
den
Hals
zuschnüren
Ed
io
che
mi
risveglio
per
non
farmi
male
Und
ich,
die
ich
aufwache,
um
mir
nicht
weh
zu
tun
Accanto
sento
un
uomo,
ma
non
so
chi
è
Neben
mir
spüre
ich
einen
Mann,
aber
ich
weiß
nicht,
wer
er
ist
Madre
metropoli,
noi
siamo
figli
tuoi
Mutter
Metropole,
wir
sind
deine
Kinder
Madre
dei
miracoli,
di
noi
che
cosa
ne
fai?
Mutter
der
Wunder,
was
machst
du
mit
uns?
Madre
metropoli,
non
ci
accarezzi
mai
Mutter
Metropole,
du
streichelst
uns
nie
Madre
dei
miracoli,
a
me
tu
non
mi
avrai
Mutter
der
Wunder,
mich
wirst
du
nicht
bekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Paul Benchetrit, Daniel Roger Buisson
Attention! Feel free to leave feedback.