Lyrics and translation Loredana Bertè - Madre metropoli (Les caves de l'amour) [2022 Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre metropoli (Les caves de l'amour) [2022 Remastered]
Мать-мегаполис (Les caves de l'amour) [2022 Remastered]
E
li
rivedo
ancora
dietro
gli
occhi
chiusi
И
я
снова
вижу
их,
закрыв
глаза,
Quei
visi
bianchi
amici
dagli
sguardi
illusi
Эти
бледные
лица
друзей
с
затуманенными
взглядами.
E
li
proietto
ancora
sulle
mie
pareti
И
я
снова
проецирую
их
на
свои
стены,
Compagni
miei
perduti
nell'oscurità
Мои
потерянные
товарищи
во
тьме.
Camminano
coperti
come
dei
soldati
Они
идут,
укутанные,
словно
солдаты,
Dentro
i
giubbotti
neri
uomini
abbozzati
В
черных
куртках,
едва
различимые
фигуры.
E
sull'asfalto
i
tacchi
suonano
il
tamburo
И
по
асфальту
каблуки
отбивают
барабанную
дробь,
Scandendo
ormai
quel
tempo
che
non
torna
più
Отсчитывая
время,
которое
больше
не
вернется.
Madre
metropoli,
noi
siamo
figli
tuoi
Мать-мегаполис,
мы
твои
дети,
Madre
dei
miracoli,
di
noi
che
cosa
ne
fai?
Мать
чудес,
что
ты
с
нами
делаешь?
Madre
metropoli,
non
ci
accarezzi
mai
Мать-мегаполис,
ты
нас
никогда
не
ласкаешь,
Madre
dei
miracoli,
a
me
tu
non
mi
avrai
Мать
чудес,
меня
тебе
не
заполучить.
Qualcuno
poi
nasconde
l'ombra
in
un
portone
Кто-то
прячет
тень
в
подъезде,
È
come
se
legasse
il
collo
a
un
aquilone
Словно
привязывает
шею
к
воздушному
змею.
Ed
io
che
mi
risveglio
per
non
farmi
male
И
я,
просыпаясь,
чтобы
не
пораниться,
Accanto
sento
un
uomo,
ma
non
so
chi
è
Чувствую
рядом
мужчину,
но
не
знаю,
кто
он.
Madre
metropoli,
noi
siamo
figli
tuoi
Мать-мегаполис,
мы
твои
дети,
Madre
dei
miracoli,
di
noi
che
cosa
ne
fai?
Мать
чудес,
что
ты
с
нами
делаешь?
Madre
metropoli,
non
ci
accarezzi
mai
Мать-мегаполис,
ты
нас
никогда
не
ласкаешь,
Madre
dei
miracoli,
a
me
tu
non
mi
avrai
Мать
чудес,
меня
тебе
не
заполучить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Paul Benchetrit, Daniel Roger Buisson
Attention! Feel free to leave feedback.