Lyrics and translation Loredana Bertè - No Soy una Senora (Non Sono una Signora) [Spanish Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy una Senora (Non Sono una Signora) [Spanish Version]
I'm Not a Lady (Non Sono una Signora) [English Version]
Te
atrapa
la
noche
The
night
traps
you
No
es
ya
una
novedad
It's
no
longer
news
Qué
inmensa
la
soledad
How
immense
the
loneliness
Flotando
en
el
aire
Floating
in
the
air
Te
invade
el
cansancio
Weariness
invades
you
A
muchos
kilómetros,
sur
Many
kilometers
south
Girando
en
torno
Spinning
around
De
un
sueño
perdido
Of
a
lost
dream
De
nada
me
vale
It's
no
use
to
me
El
mismo
maldito
motel
The
same
damn
motel
La
misma
carretera
The
same
highway
La
misma
inútil
espera
The
same
useless
wait
De
nada
me
vale
It's
no
use
to
me
Yo
sigo
estando
siempre
aquí
I'm
still
here,
always
Frente
al
mismo
muro
Facing
the
same
wall
No
quiero
recordarlo
ahora
I
don't
want
to
remember
it
now
No
soy
una
señora
I'm
not
a
lady
Nunca
encontré
una
estrella
en
esta
vida
I've
never
found
a
star
in
this
life
No
soy
una
señora
I'm
not
a
lady
Mi
luna
está
siempre
negra,
no
me
alumbra
jamás
My
moon
is
always
black,
it
never
shines
on
me
Oh,
no;
oh,
no,
no,
no
Oh,
no;
oh,
no,
no,
no
Yo,
que
soy
solo
un
soplo
en
el
viento
I,
who
am
just
a
breath
in
the
wind
Me
siento
ávida
de
un
huracán
I
feel
avid
for
a
hurricane
Con
quien
poder
escapar
del
cerco
With
whom
to
escape
the
siege
Con
quien
poder
volar
With
whom
to
fly
Oh,
qué
tremenda
fatiga
Oh,
what
a
tremendous
fatigue
Seguir
algunos
metros
más
To
continue
a
few
more
meters
La
subida
es
tan
dura
The
climb
is
so
hard
Cada
vez
más
dura
Getting
harder
De
nada
me
vale
It's
no
use
to
me
Yo
sigo
estando
siempre
aquí
I'm
still
here,
always
Clavada
en
la
pared
Nailed
to
the
wall
No
quiero
recordarlo,
ahora
I
don't
want
to
remember
it,
now
No
soy
una
señora
I'm
not
a
lady
Nunca
encontré
una
estrella
en
esta
vida
I've
never
found
a
star
in
this
life
No
soy
una
señora
I'm
not
a
lady
Mi
luna
está
siempre
negra,
no
me
alumbra
jamás
My
moon
is
always
black,
it
never
shines
on
me
No
soy
una
señora
I'm
not
a
lady
Mi
vida
está
siempre
negra,
no
me
alumbra
jamás
My
life
is
always
black,
it
never
shines
on
me
Oh,
no;
oh,
no,
no,
no
Oh,
no;
oh,
no,
no,
no
No
soy
una
señora
I'm
not
a
lady
Nunca
encontré
una
estrella
en
esta
vida
I've
never
found
a
star
in
this
life
No
soy
una
señora
I'm
not
a
lady
Mi
luna
está
siempre
negra,
no
me
alumbra
jamás
My
moon
is
always
black,
it
never
shines
on
me
No
soy
una
señora
I'm
not
a
lady
Nunca
encontré
una
estrella
en
esta
vida
I've
never
found
a
star
in
this
life
Oh,
no;
oh,
no,
no,
no
Oh,
no;
oh,
no,
no,
no
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivano Fossati, Jaime Jaime Compaire
Attention! Feel free to leave feedback.