Loredana Bertè - Non sono una signora (2022 Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loredana Bertè - Non sono una signora (2022 Remastered)




Non sono una signora (2022 Remastered)
Я не леди (Ремастеринг 2022)
La fretta del cuore
Сердце спешит
È già una novità
Уже есть новости
Che dietro un giornale sta
Скрывающиеся за газетой
Cambiando opinioni
Мнения меняются
E il male del giorno
И новость дня
È pochi chilometri a sud
В немногих милях к югу
Del mio ritorno
От моего возвращения
Del mio buongiorno
От моего доброго утра
Ma è un volo a planare
Но это плавный полет
Dentro il peggiore motel
В самом паршивом мотеле
Di questa carretera
Этой дороги
Di questa vita balera
Этой бальной жизни
È un volo a planare
Это плавный полет
Per essere inchiodati, qui
Чтобы пригвоздить, здесь
Crocifissi al muro
Распять на стене
Ma come ricordarlo, ora
Но как это вспомнить, теперь
Non sono una signora
Я не леди
Una con tutte stelle nella vita
С ночным небом вместо шрамов
Non sono una signora
Я не леди
Ma una per cui la guerra non è mai finita
Но та, для кого война никогда не заканчивается
Oh, no (uh)
О, нет (ух)
Oh, no, oh, no (uh)
О, нет, о, нет (ух)
Io che sono una foglia d'argento
Я, серебряный листок
Nata da un albero abbattuto qua
Рожденная срубленным деревом
E che vorrebbe inseguire il vento
Что хочет следовать за ветром
Ma che non ce la fa
Но не может
Oh, ma che brutta fatica
О, какой это тяжелый труд
Cadere qualche metro in
Упасть на пару метров вперед
Dalla mia sventura
От моего несчастья
Dalla mia paura
От моего страха
È un volo a planare
Это плавный полет
Per esser ricordati, qui
Чтобы запечатлеться, здесь
Per non saper volare
Чтобы не уметь летать
Ma come ricordarlo, ora
Но как это вспомнить, теперь
Non sono una signora
Я не леди
Una con tutte stelle nella vita
С ночным небом вместо шрамов
Non sono una signora
Я не леди
Ma una per cui la guerra non è mai finita
Но та, для кого война никогда не заканчивается
Non sono una signora
Я не леди
Una con pochi segni nella vita
С едва заметными шрамами
Oh, no (uh)
О, нет (ух)
Oh, no, oh, no (uh)
О, нет, о, нет (ух)
Non sono una signora
Я не леди
Una con tutte stelle nella vita
С ночным небом вместо шрамов
Non sono una signora
Я не леди
Ma una per cui la guerra non è mai finita
Но та, для кого война никогда не заканчивается
Non sono una signora
Я не леди
Una con pochi segni nella vita
С едва заметными шрамами
Oh, no (uh)
О, нет (ух)
Oh, no
О, нет





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.