Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oggi si vola (2022 Remastered)
Heute fliegen wir (2022 Remastered)
Da'
un'occhiata,
che
macello
che
c'è
Schau
mal,
was
für
ein
Chaos
hier
herrscht
Dischi,
latte,
cicche
e
tazze
di
tè
Platten,
Milch,
Kippen
und
Teetassen
No,
non
te
ne
vai,
devi
darmi
una
mano
Nein,
du
gehst
nicht,
du
musst
mir
helfen
No,
non
te
ne
vai,
devi
darmi
una
mano
Nein,
du
gehst
nicht,
du
musst
mir
helfen
Da'
un'occhiata
e
prendi
il
disco
che
vuoi
Schau
mal
und
nimm
die
Platte,
die
du
willst
Ecco,
metti
quello
lì
dei
Pink
Floyd
Ja,
leg
die
von
Pink
Floyd
auf
Questa
sera,
no,
non
mi
va
di
star
sola
Heute
Abend,
nein,
da
will
ich
nicht
alleine
sein
Questa
sera,
no,
non
mi
va
di
star
sola
Heute
Abend,
nein,
da
will
ich
nicht
alleine
sein
(Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh)
Fa
troppo
caldo,
scusa,
mi
spoglio
Es
ist
zu
heiß,
entschuldige,
ich
ziehe
mich
aus
(Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh)
No,
non
parlare,
stammi
a
guardare
Nein,
sprich
nicht,
sieh
mich
einfach
an
Posa
il
latte
e
la
mela
laggiù
Stell
die
Milch
und
den
Apfel
dort
hin
Tanto,
adesso
non
ti
servono
più
Du
brauchst
sie
jetzt
sowieso
nicht
mehr
Sarà
come
il
primo
giorno
di
scuola
Es
wird
wie
am
ersten
Schultag
sein
Lascia
fare
a
me
e
vedrai
che
si
vola
Überlass
es
mir
und
du
wirst
sehen,
wir
fliegen
(Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh)
No,
non
parlare,
stammi
a
guardare
Nein,
sprich
nicht,
sieh
mich
einfach
an
(Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh)
(Uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh-uh-uh)
Oggi
si
vola,
oggi
si
vola
Heute
fliegen
wir,
heute
fliegen
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Riccardi
Attention! Feel free to leave feedback.