Lyrics and translation Loredana Bertè - Padre Davvero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre Davvero
Отец, правда
Ora
che
sono
mezza
inguaiata
Теперь,
когда
я
влипла
по
уши
E
che
ho
deluso
le
tue
speranze
И
не
оправдала
твоих
надежд
Vieni
di
corsa,
mi
hanno
avvisata
Ты
прибежал,
меня
предупредили
Per
dirmi
in
faccia
le
tue
sentenze
Чтобы
высказать
мне
в
лицо
свои
вердикты
Padre,
davvero
lo
vuoi
sapere
Отец,
правда
хочешь
знать
Se
tu
non
vieni
mi
fai
un
piacere
Если
ты
не
придёшь,
мне
будет
легче
Mi
avevi
dato
per
cominciare
Вначале
ты
дал
мне
много
советов
Tanti
consigli
per
il
mio
bene
Чтобы
мне
было
хорошо
Quella
è
la
porta,
è
ora
di
andare
Вот
дверь,
пора
идти
Con
la
tua
santa
benedizione
С
твоим
святым
благословением
Padre,
davvero
sarebbe
bello
Отец,
было
бы
правда
прекрасно
Vedere
il
tuo
pianto
di
coccodrillo
Увидеть
твои
крокодиловы
слёзы
E
certo
tuo
padre
ti
diede
di
meno
Конечно,
твой
отец
дал
тебе
меньше
Solo
due
calci
dietro
la
schiena
Всего
лишь
два
пинка
под
зад
E
con
mia
madre
dormivi
nel
fieno
И
ты
спал
с
моей
матерью
на
сене
Anche
in
aprile
e
di
me
era
piena
Даже
в
апреле,
и
я
была
в
ней
Padre,
davvero
sarebbe
grande
Отец,
было
бы
правда
здорово
Sentire
il
parere
della
tua
amante
Услышать
мнение
твоей
любовницы
Poi
son
venuta
e
non
mi
volevi
Потом
я
появилась,
и
ты
меня
не
хотел
Ero
una
bocca
in
più
da
sfamare
Я
была
ещё
одним
ртом,
который
нужно
кормить
Non
son
cresciuta
come
speravi
Я
не
выросла
такой,
как
ты
надеялся
E
come
avevo
il
dovere
di
fare
И
как
я
была
обязана
сделать
Padre,
davvero
che
cosa
mi
hai
dato?
Отец,
правда
что
ты
мне
дал?
Ma
continuare
è
fiato
sprecato
Но
продолжать
— пустая
трата
времени
Che
son
tua
figlia,
lo
sanno
tutti
Все
знают,
что
я
твоя
дочь
Domani
i
giornali
con
la
mia
foto
Завтра
в
газетах
будет
моя
фотография
Ti
prenderanno
in
giro
da
matti
Над
тобой
будут
смеяться
как
сумасшедшие
Ah,
non
mi
avessi
mai
generato
Ох,
лучше
бы
ты
меня
не
рождал
Padre,
davvero,
ma
chi
ti
somiglia
Отец,
правда,
кто
на
тебя
похож
Ma
sei
sicuro
che
sia
tua
figlia
Ты
уверен,
что
я
твоя
дочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTONELLO DE SANCTIS, PIERO PINTUCCI
Attention! Feel free to leave feedback.