Loredana Bertè - Pomeriggi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Loredana Bertè - Pomeriggi




Pomeriggi
Afternoons
Pomeriggi senza lui
Afternoons without him
Io non so che cosa fare
I don't know what to do
Il disordine è con me
Clutter is my companion
Non mi va di spolverare
I don't feel like dusting
Pomeriggi senza niente
Afternoons with nothing
E un amore da strappare
And a love that needs to be torn
Via dal cuore e dalla mente
Out of your heart and your mind
E tirare a campare
And to keep living
Lavorerò, m'impegnerò, mi truccherò, mi farò bella
I will work, I will try, I will put on makeup, I will make myself beautiful
Una vacanza al mare, la mia crema solare
A vacation at the beach, with my sunscreen
Lavorerò, m'impegnerò, faro di tutto, sarò bella
I will work, I will try, I will do everything, I will be beautiful
E per dimenticare mi lascerò baciare
And to forget, I will let myself be kissed
Luna diglielo tu
Moon, tell him
E fa che ti senta
And make sure he hears you
C'è chi mi da di più
There are those who give me more
Di un gelato alla menta
Than an ice cream cone
Mare pensaci tu
Ocean, think about it
Perché io sono ribelle
Because I am rebellious
È questione di pelle
It's a matter of skin
E' farina di stelle, di stelle, di stelle
It's stardust, of stars, of stars, of stars
Pomeriggi senza lui
Afternoons without him
E la vita mi sta stretta
And life is closing in on me
Con la depressione no no
No, not with depression
E questa volta non ho fretta
And this time I'm not in a hurry
Lavorerò, m'impegnerò, mi truccherò, mi farò bella
I will work, I will try, I will put on makeup, I will make myself beautiful
Una vacanza al mare e una crema solare
A vacation at the beach with sunscreen
Lavorerò, m'impegnerò, faro di tutto, sarò bella
I will work, I will try, I will do everything, I will be beautiful
Uno sguardo bollente e un bacio più convincente
A scorching glance and a more convincing kiss
Luna gridalo tu
Moon, shout it out
Che ho bisogno d'amore, d'amore
I need love, love
Ho quel buco sul cuore, distrutto
I have that hole in my heart, shattered
L'ha già inghiottito del tutto, del tutto
It has already swallowed it completely, completely
Luna resta lassù
Moon, stay up there
E non fare la scema
And don't play dumb
Questa notte o mai più
Tonight or never
Devi fare la scena, la scena, la scena, la scena
You have to make a scene, a scene, a scene, a scene





Writer(s): L. Berté


Attention! Feel free to leave feedback.