Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Professore (2022 Remastered)
Professor (2022 Remastered)
Guardala
professore,
quanto
è
bionda
Sieh
sie
dir
an,
Professor,
wie
blond
sie
ist
Questa
stellata
che
è
buia
fonda
Dieser
Sternenhimmel,
der
so
dunkel
und
tief
ist
Guardala
bene
mentre
se
ne
corre
via
Sieh
sie
dir
genau
an,
während
sie
davonläuft
Proprio
così,
come
guardi
quell'amica
mia
Genau
so,
wie
du
meine
Freundin
ansiehst
Lo
so
che
un
tempo
hai
fatto
strage
di
signore
Ich
weiß,
dass
du
früher
viele
Damen
verführt
hast
Mica
per
niente
ti
chiamo
"professore"
Nicht
umsonst
nenne
ich
dich
"Professor"
Parlami,
professore,
del
silenzio
Sprich
mit
mir,
Professor,
über
die
Stille
Delle
campagne
azzurre,
dell'assenzio
Über
die
blauen
Felder,
über
den
Absinth
Parlami
di
quei
mesi
chiusi
su
in
montagna
Sprich
mit
mir
über
jene
Monate,
die
du
in
den
Bergen
verbracht
hast
Col
basco
nero,
come
fosse
un'altra
volta
Spagna
Mit
der
schwarzen
Baskenmütze,
als
wäre
es
wieder
Spanien
Accendi
il
fuoco,
in
queste
cose
sei
il
migliore
Mach
das
Feuer
an,
darin
bist
du
der
Beste
Anche
per
questo
ti
chiamo
"professore"
Auch
deshalb
nenne
ich
dich
"Professor"
Spiegami,
professore,
di
una
donna
Erkläre
mir,
Professor,
von
einer
Frau
Che
ti
conosce
come
questa
fiamma
Die
dich
so
gut
kennt
wie
diese
Flamme
Dicono
in
giro
che
non
l'hai
dimenticata
Man
sagt,
du
hättest
sie
nicht
vergessen
Lei
se
ne
andò,
ma
comunque
non
si
è
mai
sposata
Sie
ging
weg,
aber
sie
hat
nie
geheiratet
E
da
quel
giorno
ti
sei
cucito
il
cuore
Und
seit
diesem
Tag
hast
du
dein
Herz
zugenäht
Anche
per
questo
ti
chiamo
"professore"
Auch
deshalb
nenne
ich
dich
"Professor"
Ma
di
me
(uh,
uh,
uh)
non
parlare
Aber
über
mich
(uh,
uh,
uh)
sprich
nicht
Il
vuoto
che
senti
c'è
(uh,
uh,
uh),
non
è
da
raccontare
Die
Leere,
die
du
fühlst,
ist
da
(uh,
uh,
uh),
sie
ist
nicht
zu
erzählen
C'hanno
rubato
tutto
e
tu
(uh,
uh,
uh)
che
cosa
hai
fatto?
Sie
haben
uns
alles
gestohlen
und
du
(uh,
uh,
uh),
was
hast
du
getan?
Nella
tua
casa
(uh,
uh,
uh)
continuavi
a
dare
il
latte
al
gatto
In
deinem
Haus
(uh,
uh,
uh)
hast
du
weiterhin
der
Katze
Milch
gegeben
E
chiedo
il
diritto
di
essere
peggiore
Und
ich
fordere
das
Recht,
schlechter
zu
sein
Voglia
scusarmi,
professore
Ich
bitte
um
Verzeihung,
Professor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi
Attention! Feel free to leave feedback.