Loredana Bertè - Quanto costa dottore - Live 1984 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loredana Bertè - Quanto costa dottore - Live 1984




Quanto costa, dottore?
Сколько это стоит, доктор?
Quanto costa scomparire da qui?
Сколько стоит исчезнуть отсюда?
Questa vecchia pelle
Эта старая кожа
Tira sulle spalle
Тянет на плечи
E poi ho incontrato il tempo
И тогда я встретил время
E non posso aspettare davvero
И я не могу ждать
Quanto costa, dottore?
Сколько это стоит, доктор?
Mi busso dentro
Я стучу в
E chiedo forte chi è
И громко спрашиваю, кто это
Sento che qualcuno graffia intorno
Я слышу, как кто-то царапает вокруг
Scendo sulla porta del cuore
Я спускаюсь к дверям сердца
E non incontro nessuno
И я никого не встречаю
Quanto costa, dottore
Сколько это стоит, доктор
Capire bene com'è?
Понять, как это?
Quanto costa, dottore?
Сколько это стоит, доктор?
Quanto costa, dottore
Сколько это стоит, доктор
Costruire un'altra isola qui
Построить еще один остров здесь
Fuori dalla gabbia
Из клетки
Della più selvaggia vita?
О самой дикой жизни?
Vita che io pago così
Жизнь, которую я так плачу
Con due lacrime
С двумя слезами
Con due lacrime dure
С двумя жесткими слезами
E un vestito che non vorrei
И платье, которое я бы не хотел
Quanto costa, dottore?
Сколько это стоит, доктор?
E via, come un volo della notte... su...
И прочь, как Ночной полет... на...
E via, via, seguendo piste più nascoste
И дальше, дальше, следуя более скрытым следам
E poi più giù
А потом вниз
Come un sasso nel mare...
Как камень в море...
Quanto costa, dottore?
Сколько это стоит, доктор?
Cambio sesso
Смена пола
Non partecipo più
Я больше не участвую
In questo cielo scuro
В этом темном небе
Non sono stata uno sparviero
Я не была рассеянной.
Metta nelle vene una rosa
Положите розу в жилах
Oh che languido!
О, как томно!
Quanto costa, dottore
Сколько это стоит, доктор
Capire bene com'è?
Понять, как это?
Quanto costa dottore?
Сколько стоит доктор?
E via, come un volo della notte... su...
И прочь, как Ночной полет... на...
E via, via...
И вперед, вперед...
Seguendo piste più nascoste
После более скрытых треков
E poi più giù
А потом вниз
E via, via...
И вперед, вперед...
Di nuovo in mezzo ad altra gente
Снова среди других людей
Le luci, già tutte spente
Огни, уже все погасли
E via, come un volo della notte... su...
И прочь, как Ночной полет... на...
Di nuovo in mezzo a tanta gente
Снова среди многих людей
Le luci...
Свет...






Attention! Feel free to leave feedback.