Lyrics and translation Loredana Bertè - Quanto costa dottore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto costa dottore
Сколько стоит, доктор?
Quanto
costa,
dottore?
Сколько
стоит,
доктор?
Quanto
costa
scomparire
da
qui?
Сколько
стоит
исчезнуть
отсюда?
Questa
vecchia
pelle
Эта
старая
кожа
Tira
sulle
spalle
Тянет
на
плечи,
E
poi
ho
incontrato
il
tempo
И
я
встретилась
со
временем,
E
non
posso
aspettare
davvero
И
я
не
могу
больше
ждать.
Quanto
costa,
dottore?
Сколько
стоит,
доктор?
Mi
busso
dentro
Стучусь
внутрь
себя
E
chiedo
forte
chi
è
И
громко
спрашиваю,
кто
там.
Sento
che
qualcuno
graffia
intorno
Чувствую,
что
кто-то
скребется
вокруг.
Scendo
sulla
porta
del
cuore
Спускаюсь
к
двери
сердца
E
non
incontro
nessuno
И
никого
не
встречаю.
Quanto
costa,
dottore
Сколько
стоит,
доктор,
Capire
bene
com'è?
Понять,
как
все
обстоит
на
самом
деле?
Quanto
costa,
dottore?
Сколько
стоит,
доктор?
Quanto
costa,
dottore
Сколько
стоит,
доктор,
Costruire
un'altra
isola
qui
Построить
здесь
другой
остров,
Fuori
dalla
gabbia
Вне
клетки
Della
più
selvaggia
vita?
Самой
дикой
жизни?
Vita
che
io
pago
così
Жизни,
за
которую
я
плачу
так,
Con
due
lacrime
Двумя
слезами,
Con
due
lacrime
dure
Двумя
горькими
слезами
E
un
vestito
che
non
vorrei
И
в
платье,
которое
мне
не
нравится.
Quanto
costa,
dottore?
Сколько
стоит,
доктор?
E
via,
come
un
volo
della
notte...
su...
И
прочь,
как
ночной
полет...
вверх...
E
via,
via,
seguendo
piste
più
nascoste
И
прочь,
прочь,
следуя
по
самым
скрытым
тропам,
E
poi
più
giù
А
потом
еще
ниже,
Come
un
sasso
nel
mare...
Как
камень
в
море...
Quanto
costa,
dottore?
Сколько
стоит,
доктор?
Cambio
sesso
Сменить
пол,
Non
partecipo
più
Больше
не
участвовать
In
questo
cielo
scuro
В
этом
темном
небе.
Non
sono
stata
uno
sparviero
Я
не
была
ястребом.
Metta
nelle
vene
una
rosa
Впустите
в
вены
розу.
Oh
che
languido!
О,
как
томно!
Quanto
costa,
dottore
Сколько
стоит,
доктор,
Capire
bene
com'è?
Понять,
как
все
обстоит
на
самом
деле?
Quanto
costa
dottore?
Сколько
стоит,
доктор?
E
via,
come
un
volo
della
notte...
su...
И
прочь,
как
ночной
полет...
вверх...
E
via,
via...
И
прочь,
прочь...
Seguendo
piste
più
nascoste
Следуя
по
самым
скрытым
тропам,
E
poi
più
giù
А
потом
еще
ниже.
E
via,
via...
И
прочь,
прочь...
Di
nuovo
in
mezzo
ad
altra
gente
Снова
среди
других
людей.
Le
luci,
già
tutte
spente
Огни
уже
все
погасли.
E
via,
come
un
volo
della
notte...
su...
И
прочь,
как
ночной
полет...
вверх...
Di
nuovo
in
mezzo
a
tanta
gente
Снова
среди
множества
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): g. guglielminetti, m. piccoli
Attention! Feel free to leave feedback.