Lyrics and translation Loredana Bertè - Robin Hood - Live 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robin Hood - Live 1980
Робин Гуд - Live 1980
Vive
in
un
palazzo
enorme
Он
живет
в
огромном
дворце
Sempre
in
tasca
ha
una
pistola
В
кармане
всегда
держит
пистолет
Mangia
molto
e
molto
dorme
Много
ест
и
много
спит
Spaccia
l'eroina
a
scuola
Продаёт
героин
в
школе
È
distinto
come
un
paggio
Он
выглядит
как
паж
Oggi
ride
del
coraggio
Сегодня
посмеивается
над
храбростью
Sa
decidere
all'istante
Умеет
решать
мгновенно
Da
che
parte
gli
conviene
На
чьей
стороне
ему
выгоднее
Qualche
volta
è
delirante
Иногда
ведёт
себя
как
сумасшедший
Se
lo
paghi
ti
vuol
bene
Если
заплатишь
ему,
он
тебя
полюбит
Oggi
spiana
la
foresta
Сегодня
опустошает
лес
Non
ha
sogni
per
la
testa
В
голове
у
него
пусто
Gli
eroi
li
abbiamo
travolti
noi
Мы
свергли
героев
Ma
che
fastidio
gli
eroi
Как
же
они
нам
надоели,
герои
Che
amavano
un
po'
di
più
Они
любили
чуть
сильнее
Che
avevan
sempre
bandiere
И
всегда
держали
знамёна
Per
farle
restare
su
Чтобы
они
не
падали
Ma
dove
sono
gli
eroi?
Но
где
же
герои?
Erano
meglio
di
noi
Они
были
лучше
нас
Erano
meglio
di
voi
Они
были
лучше
вас
Erano
meglio
gli
eroi
Лучше
были
герои
È
insensibile
all'amore
Он
невосприимчив
к
любви
La
passione
non
lo
tenta
Страсть
его
не
волнует
Con
le
donne
è
un
gran
signore
С
женщинами
он
настоящий
джентльмен
Se
le
vuole
le
violenta
Если
они
ему
нужны,
он
их
насилует
Oggi
spiana
la
foresta
Сегодня
опустошает
лес
Non
ha
sogni
per
la
testa
В
голове
у
него
пусто
Gli
eroi
li
abbiamo
travolti
noi
Мы
свергли
героев
Ma
che
fastidio
gli
eroi
Как
же
они
нам
надоели,
герои
Che
amavano
un
po'
di
più
Они
любили
чуть
сильнее
Che
avevan
sempre
bandiere
И
всегда
держали
знамёна
Per
farle
restare
su
Чтобы
они
не
падали
Ma
dove
sono
gli
eroi?
Но
где
же
герои?
Erano
meglio
di
noi
Они
были
лучше
нас
Erano
meglio
di
voi
Они
были
лучше
вас
Erano
meglio
gli
eroi
Лучше
были
герои
Li
abbiamo
travolti
noi
Мы
свергли
их
Ma
che
fastidio
gli
eroi
Как
же
они
нам
надоели,
герои
Che
amavano
un
po'
di
più
Они
любили
чуть
сильнее
Che
avevan
sempre
bandiere
И
всегда
держали
знамёна
Per
farle
restare
su
Чтобы
они
не
падали
Ma
dove
sono
gli
eroi?
Но
где
же
герои?
Erano
meglio
di
noi
Они
были
лучше
нас
Erano
meglio
di
voi
Они
были
лучше
вас
Erano
meglio
gli
eroi
Лучше
были
герои
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avogadro Oscar, Lavezzi Bruno Mario, Pace Daniele
Attention! Feel free to leave feedback.