Loredana Bertè - Savoir Faire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loredana Bertè - Savoir Faire




Savoir Faire
Умение жить
Non esiste gioia che la vita ti darà . Che potrà eguagliare ciò che ti si negherà . Non ci muovoami più, ci diamo del tu. Ci conosciamo troppo ma non ci capiamo mai, stiamo sempre insieme ma non ci cerchiamo mai
Нет такой радости, которую жизнь тебе даст, что сможет сравниться с тем, в чем тебе будет отказано. Не двигайся больше, давай перейдем на "ты". Мы слишком хорошо знаем друг друга, но никогда не понимаем, мы всегда вместе, но никогда не ищем друг друга.
Senza troppa fantasia vogliamo andar via
Без особой фантазии мы хотим уйти.
Mutamenti, come un boomerang che tornerà
Перемены, как бумеранг, который вернется.
E i discorsi che
И разговоры, которые
Ci stancano un
Немного утомляют нас.
Cambiamenti, voli dentro alla normalità
Изменения, полеты в обыденность.
Fino al giorno in cui non ti troverò
До того дня, когда я тебя не найду.
Savoir Faire, amour et guerre
Умение жить, любовь и война.
Laissez-moi trouver à qui parler
Позволь мне найти, с кем поговорить.
Savoir faiere l'amour, la guerre
Умение жить, любить, воевать.
Laissez-moi trouver a qui parler Gli altri che contornano la nostra vanità mentre ci agitiamo come scimmie in libertà
Позволь мне найти, с кем поговорить. Другие, которые окружают наше тщеславие, пока мы суетимся, как обезьяны на свободе.
Per non ritrvarci mai da soli con noi
Чтобы никогда не оставаться наедине с собой.
Le ricerche in un mare di complessità
Поиски в море сложностей.
Dentro cause che conosci anche tu
Среди причин, которые ты тоже знаешь.
Frasi perse, soluzioni di continuità
Потерянные фразы, пробелы в непрерывности.
E una voce che non sentirò più
И голос, который я больше не услышу.
Savoir Faire, amour et guerre
Умение жить, любовь и война.
Laissez-moi trouver à qui parler
Позволь мне найти, с кем поговорить.
Savoir faiere l'amour, la guerre
Умение жить, любить, воевать.
Laissez-moi trouver a qui parler
Позволь мне найти, с кем поговорить.





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! Feel free to leave feedback.