Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono donna (2022 Remastered)
Ich bin eine Frau (2022 Remastered)
Se
mi
ascoltassi
un
po'
Wenn
du
mir
ein
bisschen
zuhören
würdest,
Parlando
insieme
a
me
indem
du
mit
mir
sprichst,
Così,
da
donna
a
donna
so,
von
Frau
zu
Frau,
Amore
non
ne
dai
gibst
du
keine
Liebe.
Così
mi
perderai
So
wirst
du
mich
verlieren,
Anche
sei
sei
mia
madre
auch
wenn
du
meine
Mutter
bist.
Qualcuno
mi
amerà
Jemand
wird
mich
lieben,
Non
vedi
che
ho
l'età
siehst
du
nicht,
dass
ich
das
Alter
habe,
Per
far
l'amore?
um
Liebe
zu
machen?
Soldi
non
ne
ho
Geld
habe
ich
keins,
Ma
in
casa
non
si
può
aber
zu
Hause
geht
es
nicht.
Vedrai
che
mi
saprò
arrangiare
Du
wirst
sehen,
ich
werde
mich
arrangieren.
Non
sarò,
forse,
più
Ich
werde
vielleicht
nicht
mehr
so
sein,
Come
volevi
tu
wie
du
mich
haben
wolltest,
Ma
è
un
modo
per
comunicare
aber
es
ist
eine
Art
zu
kommunizieren.
Io
sono
donna,
ormai
Ich
bin
jetzt
eine
Frau,
Ma
tu
cosa
ne
sai?
aber
was
weißt
du
schon?
Non
sono
affari
tuoi
Das
geht
dich
nichts
an.
Non
mi
hai
capita
mai
Du
hast
mich
nie
verstanden
E
non
rinuncerò
und
ich
werde
nicht
darauf
verzichten,
A
vivere
di
più,
ah
mehr
zu
leben,
ah.
E
non
mi
piegherò
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Und
ich
werde
mich
nicht
beugen
(na-na-na,
na-na-na,
yeah),
Come
hai
già
fatto
tu
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
so
wie
du
es
schon
getan
hast
(na-na-na,
na-na-na,
yeah).
E
non
arriverà
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Und
es
wird
nicht
kommen
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Rimorso
o
la
pietà
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Reue
oder
Mitleid
(na-na-na,
na-na-na,
yeah).
Ma
dimmi
come
puoi
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Aber
sag
mir,
wie
kannst
du
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Negarmi
un
po'
d'amore
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
mir
ein
bisschen
Liebe
verweigern?
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
(Na-na-na,
na-na-na,
yeah)
(Na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Io
sono
donna
ormai
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Ich
bin
jetzt
eine
Frau
(na-na-na,
na-na-na,
yeah),
Ma
tu
cosa
ne
sai
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
aber
was
weißt
du
schon?
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
(Na-na-na,
na-na-na,
yeah)
(Na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Ma
dimmi
come
puoi
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Aber
sag
mir,
wie
kannst
du
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Negarmi
un
po'
d'amore
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
mir
ein
bisschen
Liebe
verweigern?
(na-na-na,
na-na-na,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faustino Leali, Anna Milena Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.