Loredana Bertè - Ufficialmente Dispersi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loredana Bertè - Ufficialmente Dispersi




Ufficialmente Dispersi
Официально пропавшие без вести
Serenamente ti scrivo da un tavolo
Милая, я пишу тебе из далекого края,
Perso giù in fondo all′estate
Потерявшись в глубине знойного лета,
E non c'è un′anima viva
Где нет ни души,
Che col suo cappello o con gli occhi
Ни взгляда, ни улыбки,
Mi spolveri un po'
Чтобы развеять мою печаль.
C'è un sole da tropico
Жаркое солнце палит,
E sono giorni distanti
И дни кажутся бесконечными.
Apertamente ammetto che ho perso le vele
Я признаю, что сбилась с пути,
E il diario di bordo
Потеряла ориентир.
E il mondo è sempre più sordo
Мир оглушает своим безразличием,
Ma in questa casa con mille finestre di mio
Но в моем доме с тысячей окон
Ho un po′ di confidenza con dio
Я обрела веру в Бога,
Che qui vola basso e siamo
Который спускается с небес, чтобы быть со мной.
Ufficialmente dispersi
Мы официально пропали без вести,
Sbandati di cuore malati di sogni diversi
Растерянные души, больные несбыточными мечтами.
In cerca di altri discorsi
Мы ищем другого берега.
Ufficialmente dispersi
Мы официально пропали без вести,
Lontani da un mondo e dal suo meccanismo perverso
Далекие от мира и его извращенных механизмов,
Di verità capovolte
От перевернутой правды,
Di uomini vuoti, di giorni da lupi e follia
От пустых людей, волчьих дней и безумия.
È meglio amico andarsene via
Лучше сбежать отсюда, мой милый.
Com′è diverso
Как все иначе!
Anche il dolore qui fiorisce in fiori di pesco
Даже боль цветет здесь, как цветы персика.
E dove potrebbe andare
Где же она может быть,
Ha un solo padrone e se vuole la mia compagnia
У нее есть только один хозяин, и если она желает моей компании,
Si veste da preghiera o va via
Она придет в виде молитвы или просто уйдет.
E con un calcio nel culo
И я выгоню ее пинком
Del mio cuore di mulo, ma tu gentilmente
Из своего упрямого сердца. А ты, дорогой,
Vedi che a chi, lo sai bene
Видел ли ты того,
Non manchi niente
Кто ни в чем не нуждается,
Specialmente la sera
особенно вечером?
Ognuno si sceglie la strada e cammina da
Каждый выбирает собственный путь и идет по нему.
Ti prego, non parlare di me
Прошу, не говори обо мне.
La verità in ogni senso è che siamo
Правда в том, что мы, в любом случае,
Ufficialmente dispersi
Официально пропали без вести,
Sbandati di cuore, malati di sogni diversi
Растерянные души, больные несбыточными мечтами.
È già qualcosa salvarsi
Уцелеть это уже кое-что.
Ufficialmente dispersi
Официально пропали без вести,
Da quando i telefoni suonano un po' meno spesso
И с тех пор, как телефоны звонят все реже,
La sera naviga sola
Ночь плывет в одиночестве.
Ma il sole più amaro comunque più chiaro
Но даже самое горькое солнце все же светлее.
E così adesso vedo tutto da qui
И теперь я вижу все отсюда,
E così adesso vedo tutto da qui
И теперь я вижу все отсюда,
E così adesso vedo tutto da qui
И теперь я вижу все отсюда,
E così adesso vedo tutto da qui
И теперь я вижу все отсюда.





Writer(s): Loredana Berte', Maurizio Piccoli


Attention! Feel free to leave feedback.