Lyrics and translation Loredana Bertè - Un po’ di tutto - 2022 Remastered
Un po’ di tutto - 2022 Remastered
Немного всего - Ремастеринг 2022
Dormirò,
sognando
un
po'
di
tutto
Усну,
мечтая
обо
всем
понемногу,
Qualche
faccia
normale
che
mi
guardi
senza
pietà
О
каком-нибудь
нормальном
лице,
смотрящем
на
меня
без
жалости.
E
così
devo
inventarmi
sempre
un
amore
И
поэтому
мне
всегда
приходится
выдумывать
любовь,
Perché
la
vita,
a
tutto
quello
che
è
brutto,
ha
dato
solo
parole
Потому
что
жизнь
для
всего
плохого
нашла
лишь
слова.
Giocherò,
per
essere
contenta
Буду
играть,
чтобы
быть
счастливой,
E
passa
il
giorno
ed
io
mangio
solo
pazienza
И
день
проходит,
а
я
питаюсь
лишь
терпением.
E
amo
i
colori
perché
non
hanno
forma
И
я
люблю
цвета,
потому
что
у
них
нет
формы,
Anche
se
sono
anormale,
i
miei
problemi
sono
quelli
di
donna
Даже
если
я
ненормальная,
мои
проблемы
— это
проблемы
женщины.
E
l'infanzia
mi
scivola
addosso
И
детство
скользит
по
мне,
Toccandomi
un
po'
più
giù
Прикасаясь
чуть
ниже,
E
t'invento
più
dolce
del
vento
И
я
выдумываю
тебя
нежнее
ветра,
Senza
pensarci
su
Не
задумываясь.
Ed
allungo
le
mani
И
я
протягиваю
руки,
Dov'è
il
mio
domani
se
non
ci
sto?
Где
мое
завтра,
если
меня
там
нет?
Trovo
sempre
qualcosa
da
fare
Я
всегда
нахожу,
чем
заняться,
Ma
solo
per
un
po',
uh
Но
только
ненадолго,
уф,
Solo
per
un
po',
uh-uh,
ah-ah
Только
ненадолго,
уф-уф,
ах-ах.
Spegnerei
tutte
le
luci
e
penso
Я
бы
погасила
все
огни,
и
думаю,
Che
il
mio
vestito
non
c'entra
niente
con
quello
che
sento
Что
мое
платье
не
имеет
ничего
общего
с
тем,
что
я
чувствую.
Sorriderò
per
essere
uguale
Улыбнусь,
чтобы
быть
такой
же,
как
все,
La
soluzione
a
questa
vita
è
solo
un
triste
finale
Решение
этой
жизни
— лишь
печальный
финал.
E
l'infanzia
mi
scivola
addosso
И
детство
скользит
по
мне,
Toccandomi
un
po'
più
giù
Прикасаясь
чуть
ниже,
E
t'invento
più
dolce
del
vento
И
я
выдумываю
тебя
нежнее
ветра,
Senza
pensarci
su
Не
задумываясь.
Ed
allungo
le
mani
И
я
протягиваю
руки,
Dov'è
il
mio
domani
se
non
ci
sto?
Где
мое
завтра,
если
меня
там
нет?
Trovo
sempre
qualcosa
da
fare
Я
всегда
нахожу,
чем
заняться,
Ma
solo
per
un
po'
Но
только
ненадолго,
Oh,
solo
per
un
po',
mmh
О,
только
ненадолго,
ммм,
Oh,
oh,
oh-ah
О,
о,
о-ах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pino Daniele
Attention! Feel free to leave feedback.