Lyrics and translation Loredana Bertè feat. Elisa - E la luna bussò (feat. Elisa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E la luna bussò (feat. Elisa)
And the Moon Knocked (feat. Elisa)
E
la
luna
bussò
alle
porte
del
buio
And
the
moon
knocked
at
the
gates
of
darkness
"Fammi
entrare",
lui
rispose
di
no!
"Let
me
in,"
he
answered
no!
E
la
luna
bussò
dove
c'era
il
silenzio
And
the
moon
knocked
where
there
was
silence
Ma
una
voce
sguaiata
disse
But
a
squeaky
voice
said
"Non
è
più
tempo"
"No
more
time"
Quindi
spalancò
le
finestre
del
vento
So
she
threw
open
the
windows
of
the
wind
E
se
ne
andò
a
cercare
un
po'
più
in
là
And
went
to
look
for
a
little
further
Qualche
cosa
da
fare
Something
to
do
Dopo
avere
pianto
un
po'
After
having
cried
a
little
Per
un
altro
no,
per
un
altro
no
For
another
no,
for
another
no
Che
le
disse
il
mare,
che
le
dissse
il
mare
That
the
sea
told
her,
that
the
sea
told
her
E
la
luna
bussò
su
due
occhiali
da
sole
And
the
moon
knocked
on
two
sunglasses
Quello
sguardo
non
si
accorse
di
lei
That
look
didn't
notice
her
Ed
allora
provò
ad
un
party
in
piscina
And
then
she
tried
at
a
pool
party
Senza
invito
non
entra
nemmeno
la
luna
Without
an
invitation,
not
even
the
moon
enters
Quindi
rotolò
su
champagne
e
caviale
e
se
ne
andò
So
she
rolled
over
champagne
and
caviar
and
left
A
cercare
un
po'
più
in
là
qualche
cosa
da
fare
To
look
for
a
little
further
something
to
do
Dopo
avere
pianto
un
po'
per
un
altro
no,
After
having
cried
a
little
for
another
no,
Per
un
altro
no
di
un
cameriere
For
another
no
from
a
waiter
E
allora
giù
quasi
per
caso
And
then
down
almost
by
accident
Più
vicino
ai
marciapiedi
Closer
to
the
sidewalks
Dove
è
vero
quel
che
vedi
Where
what
you
see
is
true
E
allora
giù
senza
bussare
And
then
down
without
knocking
Tra
le
ciglia
di
un
bambino
Between
the
eyelashes
of
a
child
Per
potersi
addormentare
To
be
able
to
fall
asleep
E
allora
giù
fra
stracci
e
amore
And
then
down
among
rags
and
love
Dove
è
un
lusso
la
fortuna
Where
fortune
is
a
luxury
C'è
bisogno
della
luna
The
moon
is
needed
E
allorà
giù
giù
giù-uh-uh
And
then
down
down
down-uh-uh
(Uh
uh
uh
uh
uh
uh)
(Uh
uh
uh
uh
uh
uh)
E
allora
giù
And
then
down
Quasi
per
caso
Almost
by
accident
Più
vicino
ai
marciapiedi
Closer
to
the
sidewalks
Dove
è
vero
quel
che
vedi
Where
what
you
see
is
true
Tra
le
ciglia
di
un
bambino
Between
the
eyelashes
of
a
child
Per
potersi
addornentare
To
be
able
to
fall
asleep
C'è
bisogno
della
luna
The
moon
is
needed
Giù
giù
giù
Down
down
down
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIO LEVAZZI, DANIELE PACE, OSCAR AVOGADRO
1
Sei bellissima (feat. Alessandra Amoroso)
2
Dedicato (feat. Noemi)
3
Il mare d'inverno (feat. Fiorella Mannoia)
4
In alto mare (feat. Fiorella Mannoia)
5
Il mio funerale
6
Ma quale musica leggera (feat. Aida Cooper)
7
Folle città (feat. Antonella Lo Coco)
8
La goccia (feat. Nina Zilli)
9
Buongiorno anche a te (feat. Irene Grandi)
10
Così ti scrivo (feat. Bianca Atzei)
11
E la luna bussò (feat. Elisa)
12
Mi manchi (feat. Patty Pravo)
13
Non sono una signora (feat. Emma)
14
Amici non ne ho (feat. A. Amoroso, B. Atzei, A. Cooper, Elisa, Emma, I. Grandi, A. Lo Coco, F. Mannoia, Noemi, P. Turci, N. Zilli)
15
Stiamo come stiamo (feat. Mia Martini)
16
Luna (feat. Paola Turci)
17
È andata così
Attention! Feel free to leave feedback.