Lyrics and translation Loredana - Fugit din Rai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugit din Rai
Беглец из Рая
Era
intr-o
dimineata,
la
prima
ora
Это
было
утром,
на
рассвете
Te-am
vazut
in
intersectia
de
la
Romana
Я
увидела
тебя
на
перекрестке
у
Романы
Pareai
pierdut,
cu
ochii
la
semafor
Ты
казался
потерянным,
глядя
на
светофор
Si
am
simtit
in
stomac
un
gol.(fugit
din
rai)
И
я
почувствовала
пустоту
в
животе.
(беглец
из
рая)
Masina
ta
rosie
m-a
frapat
usor
Твоя
красная
машина
меня
слегка
поразила
Ai
aparut
asa
colorat
Ты
появился
таким
ярким
Erai
nitel
nepotrivit
in
decor
Ты
немного
не
вписывался
в
обстановку
Cand
s-a
facut
verde,
nu
te-ai
miscat.
Когда
загорелся
зеленый,
ты
не
двинулся
с
места.
Si
te-am
claxonat
И
я
посигналила
тебе
Te-ai
uitat
la
mine
mirat
Ты
посмотрел
на
меня
удивленно
Ca
si
cum
te-as
fi
agresat
Как
будто
я
тебя
обидела
Am
schitat
un
zambet
complice
Я
изобразила
понимающую
улыбку
Si,
brusc,
te-ai
mai
relaxat.
И
ты
вдруг
расслабился.
Cine
te-a
adus
la
mine
Кто
привел
тебя
ко
мне
Cine,
cine,
cine,
cine
Кто,
кто,
кто,
кто
Cine
mi
te-a
scos
in
cale
Кто
поставил
тебя
на
моем
пути
Dimineata
pe
racoare.
Утром,
в
прохладе.
Parca
ai
fi
cazut
din
stele
Ты
словно
упал
со
звезд
Spune-mi,
ai
fugit
din
Rai
Скажи
мне,
ты
сбежал
из
Рая?
Stii
ce
zic
sau
habar
n-ai
Понимаешь,
о
чем
я,
или
понятия
не
имеешь
Cine
esti
tu,
cine
esti
tu.
Кто
ты,
кто
ты.
Nu
mi
s-a
mai
intamplat,
jur
Клянусь,
со
мной
такого
еще
не
случалось,
De
dimineata,
pe
stomacul
gol
Утром,
на
пустой
желудок
Deodata,
sa-mi
cada
cu
tronc
un
barbat
Вдруг
влюбиться
в
мужчину
Cu
parul
in
vant
si
ochi
de
azur.
С
развевающимися
волосами
и
лазурными
глазами.
M-ai
privit
prin
retrovizoare
Ты
посмотрел
на
меня
в
зеркало
заднего
вида
A
inceput
jocul,
se
pare
Игра
началась,
похоже
Noroc
ca
am
ochelarii
de
soare
Хорошо,
что
у
меня
есть
солнцезащитные
очки
Pariu
ca
n-ai
ghicit
urmatoarea
miscare.
Держу
пари,
ты
не
догадался,
что
я
сделаю
дальше.
Si
te-am
claxonat
И
я
посигналила
тебе
Te-ai
uitat
la
mine
distrat
Ты
посмотрел
на
меня
рассеянно
Ca
si
cum
te-as
fi
agatat
Как
будто
я
с
тобой
заигрывала
Ai
schitat
un
zambet
complice
Ты
изобразил
понимающую
улыбку
Si,
brusc,
ne-am
mai
relaxat.
И
мы
вдруг
расслабились.
Cine
te-a
adus
la
mine
Кто
привел
тебя
ко
мне
Cine,
cine,
cine,
cine
Кто,
кто,
кто,
кто
Versuri-lyrics.info
Versuri-lyrics.info
Cine
mi
te-a
scos
in
cale
Кто
поставил
тебя
на
моем
пути
Dimineata
pe
racoare.
Утром,
в
прохладе.
Parca
ai
fi
cazut
din
stele
Ты
словно
упал
со
звезд
Spune-mi,
ai
fugit
din
Rai
Скажи
мне,
ты
сбежал
из
Рая?
Stii
ce
zic
sau
habar
n-ai
Понимаешь,
о
чем
я,
или
понятия
не
имеешь
Cine
esti
tu,
cine
esti
tu.
Кто
ты,
кто
ты.
Nu
stiu
daca
te
voi
mai
intalni
vreodata
Не
знаю,
встретимся
ли
мы
когда-нибудь
еще
A
fost
un
moment
pe
care-l
vom
imparti
viata
toata.
Это
был
момент,
который
мы
будем
делить
всю
жизнь.
Cine
te-a
adus
la
mine
Кто
привел
тебя
ко
мне
Cine,
cine,
cine,
cine
Кто,
кто,
кто,
кто
Cine
mi
te-a
scos
in
cale
Кто
поставил
тебя
на
моем
пути
Dimineata
pe
racoare.
Утром,
в
прохладе.
Parca
ai
fi
cazut
din
stele
Ты
словно
упал
со
звезд
Spune-mi,
ai
fugit
din
Rai
Скажи
мне,
ты
сбежал
из
Рая?
Stii
ce
zic
sau
habar
n-ai
Понимаешь,
о
чем
я,
или
понятия
не
имеешь
Cine
esti
tu,
cine
esti
tu.
Кто
ты,
кто
ты.
Cine
te-a
adus
la
mine
Кто
привел
тебя
ко
мне
Cine,
cine,
cine,
cine
Кто,
кто,
кто,
кто
Cine
mi
te-a
scos
in
cale
Кто
поставил
тебя
на
моем
пути
Dimineata
pe
racoare.
Утром,
в
прохладе.
Parca
ai
fi
cazut
din
stele
Ты
словно
упал
со
звезд
Spune-mi,
ai
fugit
din
Rai
Скажи
мне,
ты
сбежал
из
Рая?
Stii
ce
zic
sau
habar
n-ai
Понимаешь,
о
чем
я,
или
понятия
не
имеешь
Cine
esti
tu,
cine
esti
tuuu.
Кто
ты,
кто
тыыы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.